call the attention

However contrast situations may call the attention of diners.
Sin embargo el contraste de situaciones puede llamar la atención de los comensales.
The day before Chávez made an effort to call the attention of the media.
El día anterior Chávez quiso llamar la atención de los medios.
I call the attention of the Tribunal to the illusory character of this equality.
Llamo la atención del Tribunal sobre el carácter ilusorio de esta igualdad.
He tries not to call the attention.
Intenta no llamar la atención.
The Go Pro camera has call the attention of many sport enthusiast.
La cámara Go Pro tiende llamar la atención a los entusiastas de muchos deportes.
In Mimdich can surprise your friends with fun and original gifts to call the attention.
En Mimdich puedes sorprender a tus amigos con divertidos y originales regalos para llamar su atención.
No miracle ponders, to call the attention of the brothers on the Planet Earth.
Ningún milagro se medita para llamar la atención de los Hermanos del Planeta Tierra.
At schools and Universities they call the attention by their application, concentration and performance.
Llaman la atención en las escuelas y universidades por su aplicación, atención y rendimiento.
Apparently stabilizes in an attempt to call the attention for spiritual matters, internal alerts.
Aparentemente se estabiliza en un intento de llamar la atención hacia las cuestiones espirituales y avisos internos.
A luxury for the more demanding that surely will call the attention of their guests!
¡Todo un lujo para los más exigentes que seguro llamará la atención a sus invitados!
This is a really special work that will call the attention wherever it is displayed.
Este es un trabajo realmente especial que llamará la atención donde quiera que lo muestre.
Sometimes you'll need to call the attention of another member when having a conversation Slack.
A veces es necesario llamar la atención de otro miembro durante una conversación en Slack.
Eliana: I wanted to call the attention to how you mentioned different possibilities of thinking about the future.
Eliana: Quería llamar la atención sobre cómo mencionabas diferentes posibilidades de pensar sobre el futuro.
First, I call the attention of the Tribunal to the working hours imposed on foreign workers.
Señalo primero al Tribunal las horas de trabajo impuestas a los trabajadores extranjeros.
His large scale murals are not decorative paintings, meant to call the attention over an abandoned wall.
Sus murales a gran escala no son pinturas decorativas, destinadas a llamar la atención sobre una pared abandonada.
I call the attention of your Honour to a few of the other photographs that appear.
Ruego a Su Señoría que preste atención a unas pocas de las otras fotografías.
The first feature that can call the attention of this grain is its pungent aroma and bitter taste.
La primera característica que puede llamarnos la atención de este grano es su aroma penetrante y sabor amargo.
Among the depositors of the bank, very often positivereviews call the attention of employees to each client.
Entre los depositantes del banco, muy a menudo positivolas revisiones llaman la atención de los empleados hacia cada cliente.
Their colouring, exhibition and slow movements call the attention of the observer and photographer.
Su colorido, su exposición y sus movimientos lentos y gráciles llaman la atención del observador y del fotógrafo.
However, I should like to call the attention of the Security Council to the root causes of terrorism.
No obstante, quisiera llamar a la atención del Consejo de Seguridad las causas esenciales del terrorismo.
Palabra del día
la Janucá