call my dad

I only like to call my dad with good news.
Solo me gusta llamar a mi padre con buenas noticias.
I only like to call my dad with good news.
Solo me gusta llamar a mi padre con buenas noticias.
And then she told me to call my dad.
Y entonces me dijo que llamara a mi padre.
Yeah, but it's really weird that you call my dad Pop-Pop.
Sí pero es realmente raro que llames a mi padre Pop-pop.
I got to call my dad and break his heart.
Tengo que llamar a mi padre y romperle el corazon
And I pulled my cell phone out to call my dad.
Y yo saqué mi celular para llamar a mi papá.
I think it's time for me to go call my dad.
Creo que es momento de que llame a mi padre.
Tom, you have to come over, but you can't call my dad.
Tom, tienes que venir, pero no debes llamar a papá.
I've gotta go call my dad and thank him.
Tengo que llamar a mi padre y darle las gracias.
I'll call my dad if you tell Sarah.
Voy a llamar a mi padre si le dice Sarah.
Do I need your permission to call my dad?
¿Necesito su permiso para llamar a mi padre? Amy.
I'll call my dad if you tell Sarah.
Llamaré a mi padre si se lo dices a Sarah.
Director, can you call my dad and make him go somewhere?
Director... ¿puede llamar a mi papá y hacerlo ir a alguna parte?
Why wouldn't you let me call my dad?
¿Por qué no me dejas llamar a mi papá?
Stay away, I am going to call my dad.
Quedo lejos, voy a llamar a mi padre.
Let me at least go back and call my dad.
Déjame por lo menos llamar a mi papá.
I gotta call my dad and tell him we're out here.
Tengo que llamar a mi padre y le diré que estamos aquí.
Do you mind if I call my dad first?
¿Te importa si llamo primero a mi papá?
You're not gonna call my dad, are you?
No vas a llamar a mi padre, ¿verdad?
Shinji will call my dad, an outside call.
Shinji llamará a mi padre, en una llamada externa.
Palabra del día
la víspera