call me when you get there

And just call me when you get there.
Y solo me llaman cuando llegues allí.
Will you call me when you get there, please?
¿Me llamas cuando llegues allá, por favor?
You go to Jakobsdalsgatan, and you call me when you get there.
Ve hasta Jakobsdalsgatan, y llámame cuando llegues allí.
Well, have her call me when you get there.
Pues haz que me llame cuando llegues allí.
Fourth from the bottom, call me when you get there.
El cuarto de abajo. Llámame cuando llegues.
There's construction, and call me when you get there.
Hay obras, y llámame cuando llegues.
All right, well, you call me when you get there.
De acuerdo, bien, llámame cuando llegues.
Stay off your cell phone and call me when you get there.
Apaga el celular y llámame cuando llegues.
Always call me when you get there.
Siempre llámame cuando llegues ahí.
Okay well, you call me when you get there.
Bueno, llámame cuando llegues allí.
So you call me when you get there, and we'll see where things are.
Así que llámame cuando lleguen y veremos cómo están las cosas.
So you'll call me when you get there?
¿Entonces me llamarás cuándo llegues allí?
Please call me when you get there.
Por favor llámame cuando llegues.
And call me when you get there.
Y llámame cuando llegues allí.
Please call me when you get there.
Por favor llámame cuando llegues.
Could you call me when you get there?
¿Me podrías llamar cuando llegues?
So you call me when you get there, and we'll see where things are.
Llamadme cuando lleguéis y veremos qué tal van las cosas.
And call me when you get there.
Y llámame cuando llegues.
You call me when you get there.
Llámame cuando llegues allí.
You call me when you get there.
Me llamas cuando llegues.
Palabra del día
el inframundo