call me boss

Popularity
500+ learners.
All right, but do me one favor, don't call me boss.
Esta bien, pero hazme un favor, No me digas jefe.
Don't call me boss, I'm also born of a poor family.
No me llaméis jefa, yo también nací en una família humilde.
You don't have to call me boss, Karl.
No tienes que llamarme jefe, Karl.
In my garage, especially when I'm here, it's better call me boss.
En mi garaje, sobre todo cuando estoy, me llaman "Jefe".
In my garage, especially when I'm here, it's better call me boss.
En mi garage, sobre todo cuando estoy, me llaman "Jefe".
You can just call me boss like everybody else.
Puedes llamarme jefa como todo el mundo.
One, don't call me boss, okay?
Uno, no me llames jefe, ¿de acuerdo?
You know, you really don't have to call me boss.
-No hay necesidad de que me llames jefe.
I love it when you call me boss!
¡Me encanta cuando me llamas jefe!
I think you can call me boss.
Creo que puedes llamarme jefe.
A lot of people call me boss.
Mucha gente me llama jefe.
And don't you call me boss.
Y no me llames jefe.
I think you can call me boss.
Pienso que puedes llamarme jefa.
And don't call me boss.
Y no me llaméis jefe.
But, Gerard, don't call me boss outside work. I don't like it.
Pero, Gerard, no me llames jefe fuera del trabajo, no me gusta
Oh, honey, don't call me boss.
Oh, cariño, no me llames "jefe"
Don't call me boss.
No me llames jefe.
Don't call me boss, it's irritating!
No me llames jefe, que es irritante!
Don't call me boss.
Y no me llames jefe.
Don't call me boss.
No me digas jefa.
Palabra del día
disfrutar