calima
Esto es reforzado por el viento calima del Sahara. | This is reinforced by the Calima wind from the Sahara. |
Resultados de búsqueda: 'cuerpo bomberos voluntarios calima' en Planadas (Tolima, Colombia) | Search results: 'cuerpo bomberos voluntarios calima' in Neiva (Huila, Colombia) |
Doyle Bellísimos trabajos de orfebrería y cerámicas de la cultura calima. | Stunningly beautiful works in gold and ceramics from the Calima culture. |
Además, en cualquier momento del año, se puede producir el fenómeno de la calima. | In addition, at any time of the year, may occur the phenomenon of calima. |
El aire fue tan transparente y puro que pude ver montañas remotas a través de una calima leve. | The air was so transparent and pure that I could see remote mountains through light haze. |
Haze (calima) 19x skunk es una planta grande que comúnmente produce hojas con 11 o 13 dedos y muchos brotes firmes. | Haze 19 x Skunk is a large plant commonly producing leaves with 11 or 13 fingers and many firm buds. |
El edificio responde a las variaciones térmicas anuales, por ejemplo, mantiene la temperatura de confort en tres jornadas con calima. | The building responds to the annual temperature variations, for example, it maintains a comfortable temperature for three days of heat haze (Calima). |
En el sur llueve menos que en el resto del país, y durante el verano la calima, o neblina de calor, puede oscurecer el horizonte. | The south receives less rain that the rest of the country and in summer the Calima or heat haze can obscure the horizon. |
Me encanta la calima que se puede crear alrededor de los horrores que nosotros, como humanos, creamos apasionadamente, para uno mismo y también para el resto de vida que hay en el planeta. | I love the haze that can be weaved around the horrors we as men so passionately create–for each other and also for all other life on the planet. |
Durante los meses de verano, las tormentas pueden soportar, cargado con arena del desierto del Sahara, el siroco (también llamado calima las Islas Canarias), con temperaturas de hasta 46 °C (2004) y muy poca visibilidad. | During the summer months, storms can stand, loaded with sand from the Sahara desert, the sirocco (also called calima the Canary), with temperatures up to 46ºC (2004) and very poor visibility. |
En el marco del Acuerdo se creó el Centro de coordinación de la ASEAN para la lucha contra la contaminación transfronteriza derivada de la calima, así como el Fondo de la ASEAN dedicado a los mismos fines. | The Agreement created the ASEAN Coordinating Centre for Transboundary Haze Pollution Control, along with the ASEAN Transboundary Haze Pollution Control Fund. |
Una espesa calima de la fábrica envolvió el valle en la oscuridad. | A thick haze from the factory shrouded the valley in obscurity. |
La calima del desierto impedía a los conductores ver la carretera. | The mist in the desert prevented the drivers from seeing the road. |
Fue un día de mucho calor y calima, y hacía tanto bochorno que no quisimos salir. | The weather that day was very hot and hazy, and it was so muggy we didn't want to go out. |
Calima es una variedad que podría tener muchas aplicaciones médicas. | Haze is a strain that could have many medical applications. |
Dónde: Calima se sitúa en Gilet (a 20 minutos de Valencia) | Where: Calima is situated in Gilet (at 20 minutes of Valencia) |
Este sitio web es propiedad y está operado por Calima Surf School S.L.U. | This website is owned and operated by Calima Surf School S.L.U. |
Si lo fuesen, Calima se reserva el derecho de devolución del dinero. | If they were, Calima reserves the right to refund the money. |
Promedio de las estaciones Bajo Calima, Malaguita y Aeropuerto de Buenaventura). | Station averages taken from Bajo Calima, Malaguita, and Buenaventura Airport). |
Calima es el refugio perfecto para los amantes de la naturaleza y el bienestar. | Calima is the perfect retreat for lovers of nature and well-being. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!