calculo de estructuras
- Ejemplos
Para utilizar e-struc no hace falta especialización en cálculo de estructuras. | To use e-struc does not do lacking specialization in calculation of structures. |
Adolfo Alonso Durá (Profesor Titular de Cálculo de Estructuras en Universidad Politécnica de Valencia). | Adolfo Alonso Durá (Professor of Structural Analysis at Polytechnic University of Valencia). |
La utilización de software para el cálculo de estructuras ha sido, como vemos, vital. | As we can see, the use of software for structural calculations has been vital. |
Los módulos adicionales relevantes permiten el cálculo de estructuras compuestas de acero, hormigón armado y madera. | The relevant add-on modules allow for design of structures consisting of steel, reinforced concrete, and timber. |
La autora compara varios programas de software, los cuales fueron desarrollados para el cálculo de estructuras geométricamente no lineales. | The author compares different software which were developed for design of geometrically nonlinear structures. |
Tanto RFEM como RSTAB proporcionan varias opciones para la búsqueda de forma y cálculo de estructuras de cables y membranas. | RFEM and RSTAB provide various options for form‐finding and design of cable and membrane structures. |
En Cuarto Curso teníamos Proyectos II, Cálculo de Estructuras II, Construcción, Composición II, Urbanística II, y algunas otras. | In Fourth Course had Projects II, Calculation of Structures II, Construction, Composition II, Urbanística II, and some others. |
A final de curso, me quedaba pendiente el cálculo de estructuras, al que tampoco me presenté en septiembre. | To final of course, remained me pending the calculation of structures, to the that neither presented me in September. |
Además, es posible realizar un análisis no lineal (estado fisurado), así como también el cálculo de estructuras de hormigón pretensado. | In addition, it is possible to perform nonlinear analysis (cracked concrete) as well as design prestressed concrete structures. |
Tanto en RFEM como en RSTAB está disponible la norma de Rusia SP 16.13330.2011 para el cálculo de estructuras de acero. | In RFEM and RSTAB, there is the Russian standard SP 16.13330.2011 available for design of steel structures. |
Además, es posible realizar un análisis no lineal (estrado fisurado), así como también el cálculo de estructuras de hormigón pretensado. | In addition, it is possible to perform nonlinear analysis (cracked concrete) as well as design prestressed concrete structures. |
Además, esta tesis de diploma describe los aspectos básicos del cálculo de estructuras tensadas y los problemas con el análisis CFD de tales objetos. | Furthermore, this diploma thesis describes basic aspects of tensile structure design and problems with the CFD analysis of such objects. |
Se tendrá en cuenta la fuerza de lazo para el cálculo de estructuras como establece la norma EN 1991-2:2003, apartado 6.5.2. | The nosing force shall be taken into account in the design of structures as set out in EN 1991-2:2003 Section 6.5.2. |
La normativa suiza para el cálculo de estructuras de acero, hormigón y madera está disponible en los programas de análisis de Dlubal Software. | Swiss standards for design of steel, concrete, and timber structures are available in the structural analysis programs by Dlubal Software. |
Smart Reflexø es la tecnología de cálculo de estructuras multicapa desarrollada por Indo para garantizar la estabilidad del reflejo superficial. | Smart Reflexø is the technology developed by Indo, in which precise multilayers were developed to guarantee the stability of the superficial reflex. |
En los programas de análisis estructural RFEM y RSTAB, es posible realizar el cálculo de estructuras de acero según la norma de Brasil ABNT NBR 8800:2008. | In the structural analysis programs RFEM and RSTAB, you can analyze steel structures according to the Brazilian standard ABNT NBR 8800:2008. |
Después de la certificación de RFEM para Rusia obtenida el año pasado, el programa de cálculo de estructuras de barras RSTAB también tiene ahora esta certificación. | After RFEM was certified for Russia last year, the frame structure program RSTAB now also has this certification. |
Para esto, el dimensionamiento se puede realizar según EN 1995-1-1 (norma para el cálculo de estructuras de madera) con los correspondientes Anejos Nacionales. | For this, the design can be run according to EN 1995‐1‐1 (standard for design of timber structures) with the according National Annexes. |
¿En qué medida se enseña en las escuelas los precios reales de un cálculo de estructuras o instalaciones o simplemente a baremar honorarios dignos? | In what measure there are taught in the schools the royal prices of a calculation of structures or facilities or simply to baremar worthy fees? |
El programa de análisis y cálculo de estructuras de barras RSTAB contiene un abanico similar de funciones que RFEM, el software del MEF. | The structural frame analysis and design program RSTAB contains a similar range of functions as the FEA software RFEM, with special attention to frameworks. |
