calarse

Deja el coche al ralentí, presionando la bomba de combustible si amenaza con calarse.
Let the car idle, pressing the gas pump if it threatens to stall.
El retardo de cierre de la válvula automática después de calarse el motor no será superior a 5 segundos.
The switching off delay of the automatic valve after stalling of the engine may not be more than 5 seconds.
El retardo de desconexión de las válvulas de cierre de servicio tras calarse el motor no podrá ser superior a 5 segundos.
The switching off delay of the service cut-off valves after stalling of the engine may not be more then 5 seconds.
Podrán llevar a bordo redes cuya longitud total sea un 20 % superior a la longitud máxima de las flotas de redes que pueden calarse simultáneamente.
Vessels may carry on board nets with a total length that is 20 % greater than the maximum length of the fleets that may be deployed at any one time.
Para permitir la sustitución de los artes perdidos o dañados, los buques podrán llevar a bordo redes cuya longitud total sea un 20 % superior a la longitud máxima de las flotas que pueden calarse simultáneamente.
To allow for the replacement of lost or damaged gear, vessels may carry on board nets with a total length 20 % greater than the maximum length of the fleets that may be deployed at any one time.
Puede desplegarse vertical u horizontalmente a la superficie del mar; puede calarse en el fondo del mar o cerca de este (palangre de fondo) o dejarse derivar entre dos aguas o cerca de la superficie (palangre de deriva);
It may be deployed either vertically or horizontally to the sea surface; it may be set either at or near the bottom (bottom-set longline) or drifting in midwater or near the surface (surface longline).
Era imposible no calarse durante esa fuerte tormenta.
It was impossible not to get drenched during that severe storm.
No obstante, cada vez que el coche era empujado, debía calarse o de lo contrario calcularían mal.
However, every time the car would be pushed into place it would stall or the timing would be off.
En esta hora tan altamente crítica de la humanidad, el marxismo no puede darse el lujo de calarse otra caricatura más del socialismo.
In this most critical hour of mankind, at all costs, Marxism cannot afford another caricature of socialism.
Palabra del día
el mantel