caer en la cuenta de

Y me hizo caer en la cuenta de que...
And I came to realize that...
Viendo el modo como otros celebran, ¿no podríamos caer en la cuenta de nuestros excesos y defectos?
Watching the way others celebrate, could not we realize our excesses and defects?
¡Necesitamos caer en la cuenta de la gravedad de esta carencia!
Oh! we must realize the seriousness of this lack.
Un rudimentario mecanismo nos hizo caer en la cuenta de que el pozo estaba todavía en uso.
A rudimentary mechanism told us that the well was still in use.
Esto me hizo caer en la cuenta de que los pobres son también amables y atentos con los demás.
This made me realize that the poor are also kind and attentive to others.
¿Tienen los candidatos a diputado las competencias necesarias para caer en la cuenta de esos problemas?
Are the candidates competent in sufficient degree to deal with these problems?
Basta pensar en esto cinco minutos, para caer en la cuenta de que esto es imposible.
It doesn't take more than five minutes of thought, to understand that this is impossible.
¿Cómo caer en la cuenta de que ordinariamente tenemos el ceño fruncido o transmitimos rigidez y distancia?
How could we realize that we unconsciously express rigidity and distance through our face?
La marca en la pizarra me hizo caer en la cuenta de que tenía que hacer algo.
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
La conversación que sigue les hace bastante a menudo caer en la cuenta de que el Oeste podría necesitar ayuda.
The subsequent discussion quite often makes them realize that the West might need some help.
Pero él no se limitó a caer en la cuenta de la situación o a lamentarse de lo que no funciona.
But he did not just realize the situation or bemoan what does not work.
Ya es hora de caer en la cuenta de ello y tener la voluntad de lograrlo.
It is high time for us to realize this, and to summon up the will to achieve it.
Gracias Orlando por hacernos caer en la cuenta de que tenemos que pedir un corazón libre, pídanlo todos los días.
Thank you, Orlando, for making us realize that we have to ask for a free heart.
Luego presta atención cuando entrevistan a Talbot, mirándolo sorprendido como si acabara de caer en la cuenta de algo.]
He then takes notice as Talbot is interviewed, looking on as if stunned with a realization.]
Las campañas internacionales son una manera de caer en la cuenta de esas diferencias y al mismo tiempo conectar a los activistas.
International campaigns are a way of taking these differences into account while at the same time connecting activists.
Parte del despertar consiste en caer en la cuenta de que hay algo muy profundo en nuestra humanidad que nos conecta.
Part of the awakening is realizing there is something deeply rooted in our humanity that connects us.
Esto nos hace caer en la cuenta de que el mantenimiento de la paz es bueno, pero la prevención es mejor.
That serves to remind us of the fact that peacekeeping is good but prevention is better.
Pero suficiente para caer en la cuenta de que para comunicar con profundidad es preciso estar algún tiempo incomunicado.
But enough to realize that if you want to communicate in depth you must be some time in solitary confinement.
Ahora sabemos que si se enfrenta una pena de muerte, tienes que caer en la cuenta de que el tiempo es importante.
Now we know if you're filing a stay of execution, you have to take into account daylight savings time.
Se ha empezado a caer en la cuenta de que estas iniciativas específicas no pueden prosperar si no existen sistemas de salud eficaces y sólidos.
There has been a dawning realization that these specific initiatives cannot thrive without effective, strengthened health systems.
Palabra del día
la capa