caer en la cuenta de
- Ejemplos
Y me hizo caer en la cuenta de que... | And I came to realize that... |
Viendo el modo como otros celebran, ¿no podríamos caer en la cuenta de nuestros excesos y defectos? | Watching the way others celebrate, could not we realize our excesses and defects? |
¡Necesitamos caer en la cuenta de la gravedad de esta carencia! | Oh! we must realize the seriousness of this lack. |
Un rudimentario mecanismo nos hizo caer en la cuenta de que el pozo estaba todavía en uso. | A rudimentary mechanism told us that the well was still in use. |
Esto me hizo caer en la cuenta de que los pobres son también amables y atentos con los demás. | This made me realize that the poor are also kind and attentive to others. |
¿Tienen los candidatos a diputado las competencias necesarias para caer en la cuenta de esos problemas? | Are the candidates competent in sufficient degree to deal with these problems? |
Basta pensar en esto cinco minutos, para caer en la cuenta de que esto es imposible. | It doesn't take more than five minutes of thought, to understand that this is impossible. |
¿Cómo caer en la cuenta de que ordinariamente tenemos el ceño fruncido o transmitimos rigidez y distancia? | How could we realize that we unconsciously express rigidity and distance through our face? |
La marca en la pizarra me hizo caer en la cuenta de que tenía que hacer algo. | The sign on the board put me in mind of something I had to do. |
La conversación que sigue les hace bastante a menudo caer en la cuenta de que el Oeste podría necesitar ayuda. | The subsequent discussion quite often makes them realize that the West might need some help. |
Pero él no se limitó a caer en la cuenta de la situación o a lamentarse de lo que no funciona. | But he did not just realize the situation or bemoan what does not work. |
Ya es hora de caer en la cuenta de ello y tener la voluntad de lograrlo. | It is high time for us to realize this, and to summon up the will to achieve it. |
Gracias Orlando por hacernos caer en la cuenta de que tenemos que pedir un corazón libre, pídanlo todos los días. | Thank you, Orlando, for making us realize that we have to ask for a free heart. |
Luego presta atención cuando entrevistan a Talbot, mirándolo sorprendido como si acabara de caer en la cuenta de algo.] | He then takes notice as Talbot is interviewed, looking on as if stunned with a realization.] |
Las campañas internacionales son una manera de caer en la cuenta de esas diferencias y al mismo tiempo conectar a los activistas. | International campaigns are a way of taking these differences into account while at the same time connecting activists. |
Parte del despertar consiste en caer en la cuenta de que hay algo muy profundo en nuestra humanidad que nos conecta. | Part of the awakening is realizing there is something deeply rooted in our humanity that connects us. |
Esto nos hace caer en la cuenta de que el mantenimiento de la paz es bueno, pero la prevención es mejor. | That serves to remind us of the fact that peacekeeping is good but prevention is better. |
Pero suficiente para caer en la cuenta de que para comunicar con profundidad es preciso estar algún tiempo incomunicado. | But enough to realize that if you want to communicate in depth you must be some time in solitary confinement. |
Ahora sabemos que si se enfrenta una pena de muerte, tienes que caer en la cuenta de que el tiempo es importante. | Now we know if you're filing a stay of execution, you have to take into account daylight savings time. |
Se ha empezado a caer en la cuenta de que estas iniciativas específicas no pueden prosperar si no existen sistemas de salud eficaces y sólidos. | There has been a dawning realization that these specific initiatives cannot thrive without effective, strengthened health systems. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!