caer bien
El siguiente dominó en caer bien podría ser Brasil. | The next domino to fall could well be Brazil. |
No me tiene que caer bien para ser su médico. | Don't have to like someone to be their doctor. |
No, tengo una necesidad patológica de caer bien. | No, I do have a pathological need to be liked. |
Bueno, afortunadamente, no me importa en lo más mínimo caer bien. | Well' fortunately, I don't care about being liked. |
Yo sabía que Ud. me iba a caer bien. | I had a feeling I was going to like you. |
Sí, pero estoy harta de caer bien | Yes, but I'm tired of getting along. |
No deben caer bien a la figura. | They should not fit a figure. |
Y yo solo quiero saber si el tipo me iba a caer bien. | And I just want to know if I was going to like the guy. |
A ella no le interesaba caer bien. | She wasn't interested in being liked. |
No le voy a caer bien a todos. | Not everybody is going to like me. |
Ese hombre te podría caer bien. | It could come to where you could maybe like that man. |
No le suele caer bien nadie. | He usually doesn't like anybody. |
Vaya, tú me vas a caer bien. | Hmm. Well, I'm gonna like you. |
Me puede caer bien. | I can be liked. |
Me va usted a caer bien. | I'm gonna like you. |
Mira, te puede caer bien Turner ahora... pero es un médico y son pésimos pacientes. | Listen to me, you may like Turner right now, but he is a doctor and doctors make terrible patients. |
No estoy acostumbrado a caer bien a los demás. | I'm not used to being liked. Being hated, on the other hand, is quite familiar. |
Esto no le va a caer bien al alcalde. | This is not gonna go over good with the mayor. |
No tienes que intentar caer bien a mi familia. | You don't have to try so hard with my family. |
Pero no buscó ni caer bien ni seguir la corriente. | But he sought neither popularity nor to follow the crowd. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!