cabe resaltar que
- Ejemplos
Ahora bien, cabe resaltar que no siempre es fácil determinar el ámbito de aplicación de una patente. | That said, it is not always easy to determine the scope of a patent. |
Sin embargo, cabe resaltar que no todo sufrimiento es expiación. | However, one should note that not all suffering is atonement. |
Además, cabe resaltar que el tratamiento es reversible simplemente dejando de tomar los fármacos administrados. | In addition, it should be noted that the treatment is reversible simply by stopping taking the drugs administered. |
En la estación de vídeo cabe resaltar que la pantalla termina en el borde. | What's remarkable about the video station is that the screen ends flush with the edge. |
Sin embargo, cabe resaltar que esta no es la primera vez que la acción humana provoca sismos. | However, it should be noted that this is not the first time that human action causes earthquakes. |
Dicho todo esto, cabe resaltar que los divorcios amistosos pueden ser en cierto modo un lujo. | All that said, it's worth noting that amicable divorce can be something of a luxury. |
A este respecto, cabe resaltar que, cada vez que los Estados se han unido libremente, los proyectos han tenido éxito. | Yet on each occasion that states have united together freely, projects have succeeded. |
Asimismo, cabe resaltar que no hubo pérdida significativa de datos hasta el punto de inviabilizar los análisis estadísticos propuestos. | It should be emphasized that there was no significant loss of data to the point of making the proposed statistical analyzes unfeasible. |
Se juega con baraja española, y cabe resaltar que tendrás que utilizar tus mejores estrategias para derrotar al PC. | Using a Spanish deck, it must be pointed that you must use your smartest techniques in order to defeat the PC. |
Por último, cabe resaltar que el incumplimiento de la ley y del presente Reglamento es sancionado con responsabilidades administrativas y civiles. | Lastly, non-compliance with the act and decree in question may be sanctioned and carries administrative and civil liabilities. |
En relación con estos casos, cabe resaltar que un fiscal y demandados acusados de estar directa o indirectamente involucrados han muerto asesinados. | It should be noted that, in relation to these cases, a public prosecutor and defendants accused of direct or indirect involvement have already been murdered. |
En primer lugar cabe resaltar que la población objetivo a lo largo de todo el trabajo comprende a los ciudadanos menores de edad. | It should first be mentioned that the target population for the whole of this work consisted of the country's juvenile citizens. |
No obstante, cabe resaltar que durante el período que se examina y posteriormente se produjeron algunos acontecimientos positivos en el proceso de paz. | Nonetheless, it is worthy of note that during the period under review and beyond, there had been some positive developments in the peace process. |
Al respecto cabe resaltar que no se observan cuestionamientos a la OMC como una institución necesaria en la arquitectura de la gobernabilidad económica global. | On this regard it should be noted that there are no qualms regarding the WTO as a necessary institution in the architecture of global economic governance. |
Además, cabe resaltar que el respeto del precio mínimo es efectivamente un elemento básico de un compromiso de precios, pero no el único. | Furthermore, it should be emphasised that the respect of the minimum price is indeed a core element of a price undertaking, but not the only one. |
No obstante, cabe resaltar que prácticamente todos los testimonios estaban vinculados con la policía, blanco de las críticas más feroces por parte de Ribeiro en su periódico. | Nevertheless, it is noteworthy that practically all the statements were linked to the police, the target of Ribeiro's most ferocious criticism in his newspaper. |
Al respecto cabe resaltar que el 11 de este mes se efectuó en Bruselas el intercambio de ofertas negociadoras entre la UE y el Mercosur. | In this regard, it should be noted that the exchange of negotiating offers between the EU and the Mercosur took place on May 11 in Brussels. |
No obstante, cabe resaltar que la supervisión establecida respecto de la Cuenta para el Desarrollo (A/60/6 (Secc. 34)) es, en general, una excepción a este hallazgo. | It should be stressed, however, that the monitoring put in place regarding the Development Account (A/60/6 (Sect.34)) is, on the whole, an exception to this finding. |
Una vez más, cabe resaltar que ambas partes tienen la obligación de cumplir con el derecho internacional humanitario y de respetar la vida y el bienestar de los civiles. | Once again, it should be stressed that both parties are under the obligation to comply with international humanitarian law and to respect the lives and well-being of civilians. |
Sin embargo, cabe resaltar que la investigación no profundizó en el modo de operación de la maquinaria, sino en lo que se podría lograr con su utilización. | However, it should be emphasized that the investigation did not go much deeper into the mode of operation of the machinery, but in what could be achieved with its use. |
