cabe recalcar

Popularity
500+ learners.
Además cabe recalcar que cuanto mayor sea el defecto, más difícil se torna lograr la obturación de la comunicación y menos soporte y capacidad de anclaje se tendrá.
We must also stress that the larger the defect, the more difficult it is to occlude the opening and less support and anchorage capacity will be achieved.
El estado socialista establecido bajo su dirección en 1917 inspiró y alentó la revolución por todo el mundo — lo que incluyó, cabe recalcar, a los países y naciones oprimidos por las potencias imperialistas.
The socialist state established under his leadership in 1917 inspired and encouraged revolution throughout the world—including and importantly in the countries and nations oppressed by the imperialist powers.
El Gage ha mejorado el tiempo de medición de Express Manufacturig y la precisión de las piezas antes de sacarlas de la máquina, lo que, cabe recalcar, les ahorra tiempo y material.
The Gage has improved Express' process measuring time and the accuracy of parts before taking them off the machine–again, saving a lot in material cost.
Cabe recalcar especialmente el éxito del proyecto en Cuba.
The success of the project in Cuba is particularly noteworthy.
Cabe recalcar que este patrón había sido documentado durante meses por un observador legal, evidencia en video y testigos oculares.
Importantly, this pattern had been documented over months by a legal observer, video evidence, and eye witnesses.
Cabe recalcar, lo que acontece en Francia no es una manifestación de las condiciones francesas, sino globales.
Again, what is developing in France is not just a manifestation of French conditions, but of global conditions.
Cabe recalcar que el cambio climático todavía no es un asunto electoralmente prominente en la política democrática local, ni objeto de competencia entre partidos políticos.
However, climate change is still not an electorally salient issue in local democratic politics, nor subject to competition between political parties.
Cabe recalcar que si crees que una separación será lo suficientemente amistosa, es probable que no necesites preocuparte por armas de fuego en la casa.
Again, if you expect an amiable enough split, you probably don't need to worry about firearms in the home.
Cabe recalcar que la necesidad de que en la legislación existente en materia de derechos humanos se logre un equilibrio entre los legítimos intereses de seguridad de los Estados y el respeto de los derechos humanos.
We have to emphasize that existing human rights law strikes a balance between the legitimate security interests of States and the respect for human rights.
La ciencia, cabe recalcar de nuevo, no es un misterio.
Science, we need to emphasize again, is not a mystery.
La MONUC desempeña un papel importante, algo que cabe recalcar.
MONUC is playing an important role, and this should be emphasized.
Pero cabe recalcar que el 14% de estos casos se registraron en el año 2000.
But it is significant that 14 per cent of these cases were reported in 2000.
Sin embargo, cabe recalcar que la ayuda exterior debe ser secundaria y subsidiaria con respecto a los esfuerzos nacionales.
However, it must be stressed that foreign assistance should be secondary and subsidiary to national efforts.
En particular cabe recalcar lo que se está haciendo en la esfera de la lucha contra el crimen.
I especially want to emphasize what is being done in the area of criminality.
Este es el primer punto que, a mi modo de parecer, cabe recalcar desde un punto de vista psicológico.
This is an initial point which I believe, from a psychological viewpoint, needs to be emphasised.
Sin embargo, cabe recalcar que la responsabilidad fundamental en cuanto a la paz y la seguridad internacionales sigue correspondiendo al Consejo de Seguridad.
However, it should be stressed that the primary responsibility for international peace and security still rests with Security Council.
A este respecto cabe recalcar que no se permite escuchar o grabar conversaciones telefónicas, aun con autorización judicial.
In this regard, it must be stressed that listening to and recording phone conversations are not allowed, even upon authorization by the judicial authority.
Estamos de acuerdo, pero cabe recalcar que estas comisiones no deben reemplazar la acción de la justicia, que es la única vía hacia la reconciliación.
We agree with this, but it should be emphasized here that these commissions must not replace the action of justice, which is the only way to reconciliation.
De nuevo, cabe recalcar: la abrumadora mayoría de la gente en el mundo no tiene ningún interés en tomar el lado de un gángster contra el otro.
Again, it must be emphasized: the vast majority of the people of the world have no interest in siding with one gangster against another.
Sin embargo cabe recalcar que la concentración, no depende de la fuerza de voluntad, porque mientras más nos esforzamos por concentrarnos, más difícil nos cuesta mantenernos.
However it is necessary to emphasize that the concentration, doesn't depend on the willpower, because while more we make an effort to concentrate, more difficult we find difficult to stay.
Palabra del día
los ahorros