The demand in the region is basically for prostitution and strippers/cabarets. | La demanda en la región es fundamentalmente para prostitucion y strippers/cabarets. |
Information about our activities Are children allowed in cabarets? | Informaciones sobre nuestras actividades ¿Son aceptados niños en los cabarets? |
Always accompanied by live music, comedy shows or cabarets. | Siempre acompañados de música en vivo, shows de comedia o cabaret. |
The Folies Bergère is one of the most famous cabarets in Paris. | El Folies Bergere es uno de los cabarets más famosos de París. |
And, there are discounts on cabarets, museums and attractions in the city. | También hay descuentos en los cabarets, museos y atracciones de la ciudad. |
Cafés, cabarets and nightlife in Paris. | Cafés, cabarets y vida nocturna en París. |
So I ended up singing in cabarets for about eight years. | Así que acabé cantando en salas de cabaret durante unos ocho años. |
Most cabarets accept children from 6 years old. | La mayoría de los cabarets acepta niños a partir de 6 años. |
On the same floor, concerts, cabarets and comedy shows can be enjoyed. | Pueden disfrutar de espectáculos en el mismo piso, conciertos, cabarets y comedia. |
This is the boulevard of cabarets and night life in Paris. | Este es el bulevar de los cabarets y de la vida nocturna de París. |
On the same floor, concerts, cabarets and comedy shows can be enjoyed. | En la misma planta, conciertos, cabarets y espectáculos de humor se puede disfrutar. |
Financially exhausted, the cabarets closed their doors in the 1960s. | Sin fuerza financiera, los cabarets cerraron sus puertas en la década de 1960. |
As from 1955 cabarets were gradually disappearing. | A partir de 1955 los cabarets fueron desapareciendo. |
You've seen them in movies and old images of glamorous festivals and cabarets. | Las habrás visto en películas e imágenes antiguas de glamurosas fiestas y cabarets. |
Le Royal Palace, the last word in cabarets. | El Royal Palace, la referencia de los cabarets. |
Almost half of those cases involved cabarets, nightclubs or similar venues. | En casi la mitad de esos casos se trataba de cabarets, clubes nocturnos o establecimientos semejantes. |
It was area of barrack of importers and numerous cafetines and cabarets in their surroundings. | Fue zona de barracas de importadores y numerosos cafetines y cabarets en sus alrededores. |
Games, competitions, cabarets, casinos, shows, themed activities. | Asiduamente: juegos, concursos, cabarets, casinos, espectáculos, actividades temáticas. |
After this episode, frequently invited to say this work in cabarets and public squares. | Después de este episodio, frecuentemente invitado a decir este trabajo en los cabarets y plazas públicas. |
His characters were the prostitutes, the drunks, the dancers and singers of the cabarets. | Sus personajes eran las prostitutas, los borrachos, los bailarines y cantantes de los cabarets. |
