el cabaré
-the cabaret
Ver la entrada para cabaré.

cabaré

Venga a descubrir el cabaré ecuestre de La Palmyre.
Come and see an equestrian cabaret at La Palmyre.
El club ha hecho que su nombre sea un referente para el jazz en directo y el cabaré, y está completamente consagrado a la cultura.
The club is an authentic cultural centre, which has made a name for itself for live jazz and cabaret.
Durante los años 1970 el Red Mole Theatre (de Alan Brunton, fallecido en 2002 y Sally Rodwell, fallecida en 2006) utilizó todo tipo de títeres para crear el cabaré político.
During the 1970s, Red Mole Theatre (Alan Brunton, d.2002, and Sally Rodwell, d.2006) used all forms of puppetry to create political cabaret.
También encontramos en el cabaré, que acoge frecuentemente espectáculos de títeres, esta configuración espacial imprecisa en la que el límite entre actor y público tiende a difuminarse.
This imperfect spatial configuration, in which the actor and the public tend to blur, can also be found in cabaret, which frequently welcomes puppet shows.
Este establecimiento se encuentra a 30 metros del Moulin Rouge, en el animado barrio de Montmartre. Presenta una decoración en tonos púrpura y almendra inspirada en el cabaré parisino.
Located 30 metres from the Moulin Rouge in the lively Montmartre district, this residence is decorated in purple and almond tones inspired by the Parisian cabaret.
Durante el Festival Oerol, Terschelling se transforma en un gran escenario con cabida para todo tipo de espectáculos, como el cabaré, la música y la danza, y atrae a miles de visitantes.
During the Oerol Festival, Terschelling is transformed into one big stage for art forms like cabaret, singing and dancing and attracts thousands of visitors.
Este establecimiento se encuentra a 30 metros del Moulin Rouge, en el barrio animado de Montmartre, y presenta una decoración en tonos púrpura y almendra inspirada en el cabaré parisino.
Located 30 metres from the Moulin Rouge in the lively Montmartre district, this residence is decorated in purple and almond tones inspired by the Parisian cabaret.
Shanks, que llegó a París desde Londres en el apogeo del art déco, fue durante años uno de los principales diseñadores del Folies-Bergère, el cabaré más legendario de París.
Shanks, who arrived in Paris from London at the pinnacle of the movement, was for years one of the top designers at Les Folies-Bergère, the most legendary cabaret in Paris.
El Carlton está situado en el animado distrito de Montmartre, a 10 minutos a pie de la basílica del Sacré-Coeur y el cabaré Moulin Rouge, y ocupa un edificio de estilo haussmanniano, donde encontrará una terraza en la azotea con vistas panorámicas a París.
Located in the lively Montmartre district, this hotel is a 10-minute walk to the Sacré Coeur Basilica and cabaret Moulin Rouge. Set in a Haussmannian building, Carlton's features a rooftop terrace with panoramic views over Paris.
Por la favorable posición de esta casa particular se puede llegar fácilmente al Paseo de Prado y a cualquier sitio de interés turístico de la ciudad, así como a centros nocturnos como la discoteca Benny Moré, el cabaré Tropisur y El Cubanísimo.
Due to the favorable position of this private house, you can easily reach the Paseo de Prado and any place of tourist interest in the city, as well as nightclubs such as the Benny Moré nightclub, the Tropisur cabaret and the Cubanísimo.
Junto a la comedia y el cabaré, la programación ofrece otros eventos: conciertos, como el de Karat, Purple Schulz y Gustav Peter Wöhler, o lecturas dramatizadas de Jürgen von der Lippe, Harald Martenstein, Axel Hacke entre otros, completan la variada programación.
In addition to comedy and cabaret, the programme also includes other highlights: concerts with Karat, Purple Schulz and Gustav Peter Wöhler, or readings with Axel Hacke, Jürgen von der Lippe or Harald Martenstein and others complement the multi-faceted offerings of the venue.
El cabaré más famoso del mundo es el Moulin Rouge en París.
Moulin Rouge in Paris is the most famous cabaret in the world.
El cabaré se vio por primera vez en el París del siglo XIX.
Cabaret was first seen in 19th century Paris.
¿Por qué no estás en el cabaré?
Why you are not at the cabaret?
¡Me recuerda a mis días en el cabaré!
It reminds me of my old burlesque days!
Así que diviértanse en el cabaré.
So have fun at the club.
Estaba en el cabaré.
He was at the cabaret.
El Moulin Rouge es quizás el cabaré más famoso o probablemente infame del mundo.
The Moulin Rouge is perhaps the most famous, or rather infamous, cabaret in the world.
Sí. ¿Me pasarás a buscar por el cabaré?
Pick me up at the club?
Paseo por el cabaré del Moulin Rouge con su icónico molino y aprender cómo inspiró Toulouse-Lautrec cm, carteles y pinturas de el establecimiento.
Walk by the Moulin Rouge cabaret with its iconic windmill and learn how it inspired Toulouse-Lautrec's posters and paintings of the venue.
Palabra del día
el espantapájaros