cómo se pone
- Ejemplos
Oye, oye, ya sabes cómo se pone tu padre. | Hey, uh, you know how your daddy gets. |
Deberías ver cómo se pone la sala de emergencias. | You should see how the E.R. gets. |
Ya sabes cómo se pone Francis cuando le dicen qué hacer. | No. You know how Francis gets when people tell him what to do. |
Tú sabes cómo se pone tu padre. | You know how your father gets. |
Deberías ver cómo se pone la sala de emergencias. | You should see how the E.R. gets. |
Ya sabes cómo se pone el abuelo. | You know how grampa gets. |
No tengo ni idea cómo se pone. | I've no idea how. |
Asimismo, tenemos que ver cómo se pone en práctica la Carta cuando los Estados miembros apliquen la legislación comunitaria. | We also have to see how the charter is applied when Member States implement EU law. |
Deje que su bebé descubra cómo se pone blando un plátano mientras madura en la bandeja de su silla, y lo duros y fríos que se notan los cubitos de hielo. | Let your baby find out how that banana gets mushy on the highchair tray, and that ice cubes feel hard and cold. |
Bueno, las corrientes nos favorecen, quizá mañana, pero ya sabes cómo se pone el capitán cuando se altera su precioso itinerario. | Well, the currents are with us, so we could get there by tomorrow, but you know how the captain gets when his precious is altered, so we won't get there till the next day. |
Gabe no está a cargo de cómo se pone. | Gabe is not in charge of how this goes down. |
Consideremos ahora cómo se pone a tierra en una casa privada. | Consider now how is grounded in a private home. |
¿Puedes creer cómo se pone más guapa cada día? | Can you believe how she gets prettier every day? |
Ya sabes cómo se pone con sus cutículas. | You know how he gets about his cuticles. |
Ya sabe cómo se pone la gente por aquí, Capitán... | You know how people get out here, captain... |
¡Sí, ya ves cómo se pone mi tío! | Yeah, you see how this cheers up my uncle! |
Ya sabe cómo se pone la gente cuando bebe. | You know what a mess people are when they drink. |
No suena mal, pero ¿cómo se pone en marcha semejante proyecto? | It doesn't sound bad, but how are projects set in motion? |
Sé cómo se pone pero tenía razón en algunas cosas... | I know how he gets, but he had some valid points... |
Sabes cómo se pone con estas cosas. | You know how she gets with these things. Yeah. |
