cómo se gana la vida

Pregunto de nuevo, ¿cómo se gana la vida, señor?
I ask again, how do you earn your living, sir?
Sabemos cómo se gana la vida, Sr. Godwyn.
We know what you do for a living, Mr. Godwyn.
Y finalmente, Srta. Levine, ¿cómo se gana la vida?
And finally, Ms. Levine, what do you do for living?
No sé cómo se gana la vida ahora.
I don't know what she does for a living now.
¿Quieres saber cómo se gana la vida tu tío Greg?
You want to know what your Uncle Greg does for a living?
¿Puedo preguntarle cómo se gana la vida, señor Morgan?
May I ask what you do for a living, Mr. Morgan?
¿Alguna idea de cómo se gana la vida Dariel?
Any idea what Dariel does for a living?
¿Sabes cómo se gana la vida mi padre?
You know what my dad does for a living?
¿Sabes cómo se gana la vida tu padre? Sí.
You know what your father does for a living?
Por cierto, papá, ¿cómo se gana la vida Harvey?
Hey, by the way, Pop, what does Harvey do for a living?
No sé cómo se gana la vida enviando todas sus comisiones a otras concesionarias.
I don't know how he makes a living, sending his commissions to other dealers.
No, quédate, Janet. Y escucha cómo se gana la vida tu esposo en realidad.
No, stick around, Janet, and hear what your husband really does for a living.
Entonces, ¿cómo se gana la vida, Scott?
So what do you do, Scott?
Sí, no sé cómo se gana la vida pasándole todas sus comisiones a otros vendedores.
Yeah, I don't know how he makes a living sending all of his commissions to other dealers.
Pero el amigo no le dice al traficante cómo se gana la vida el policía.
But the friend doesn't tell the drug dealer what the cop really does for a living.
Porque quería saber cómo se gana la vida el hombre con el que me acuesto.
Because I wanted to know what the man I'm sleeping with does for a living.
Digo, cómo se gana la vida?
I mean, for a living?
EL PRESIDENTE: Larry Burns, ¿por qué no le explica a la gente cómo se gana la vida?
THE PRESIDENT: Larry Burns, why don't you explain to folks what you do for a living.
Ninguna autoridad europea tiene derecho a ir al campamento que sea, preguntar a nadie cómo se gana la vida y deportarlo si no es capaz de responder de inmediato.
No authority in Europe has the right to go into some camp, ask a person 'How do you make your living?' and deport the person if they cannot answer immediately.
El objetivo es establecer una red global de sitios para investigar así como llevar a cabo un análisis del modo de vida, que estudie cómo se gana la vida la gente a través de la agricultura y otros medios.
The aim is to establish a global network of sites for research and livelihood analysis, which examines how people make a living through farming and other means.
Palabra del día
el hombre lobo