cómo pasaste
- Ejemplos
No sé cómo pasaste por todo eso. | I do not know how it all went through. |
¿Cómo pasaste de la física teórica al póquer? | How do you go from theoretical physics to poker? |
¿Cómo pasaste de astrónomo a banquero? | How do you go from astronomer to banker? |
¿Cómo pasaste toda tu vida en el sistema penal de California y no hablas español? | How do you spend your entire life in the California penal system and not speak any Spanish? |
¿Cómo pasaste el tiempo? | How did time go? |
¿Y cómo pasaste el resto de la noche? | How'd you go through the rest of the night? |
¿Y cómo pasaste el resto de la noche? | How'd you go through the rest of the night? |
¿Y cómo pasaste la noche? | And how did you spend your evening? |
¿Y cómo pasaste la escuela de entrenamiento? | How did you got through training school? |
Sí, ¿cómo pasaste el cordón policial? | Huh? Yeah, how did you get by the uniforms? |
Así que... ¿cómo pasaste la noche? | So how was your evening? |
¿Y cómo pasaste el día? | How did the day today? |
¿Esto es por cómo pasaste la noche? | Is it because of your little sleepover? |
Por lo tanto, resiste el impulso de abrumarlo con historias acerca de cómo pasaste por una situación peor. | So resist the urge to regale them with stories about how you went through something worse. |
Entonces, ¿cómo pasaste tu fin de semana? | So How Did You Spend Your Week? |
Sí, compartir una historia acerca de cómo pasaste de estar en la quiebra a ser millonario puede no hacer mucho por tus clientes, a menos que utilices datos para probarlo. | Sharing a story on how you went from being broke to being a millionaire may not do much for your customers, unless you use data to prove it. |
Pierce, no sé cómo pasaste tus primeros 60 años, pero sé que en los últimos 2 meses, probablemente duplicaste el promedio nacional de intensidad de vida por tiempo de vida. | Pierce, I don't know how you spent the first 60 years, but I know in the last two months, you've probably doubled the national average for amount of life lived per lifetime. |
¿Cómo pasaste el primer año fuera de tu patria? | How did you spend first year out of your homeland? |
¿Cómo pasaste a los guardias y entraste en la Corte? | How did you get past my guards and into the Court? |
¿Cómo pasaste por alto encender el equipo de vídeo? | How did you overlook turning on the video equipment? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!