cómo lo llevas

Popularity
500+ learners.
En cuanto a sonreír... ¿cómo lo llevas?
As for a smile... how are you holding up?
Y, uh, ¿cómo lo llevas?
And, uh, how are you holding up?
Hola, Mandy, ¿cómo lo llevas?
Hey, Mandy, how are you holding up?
Entonces, Barbie, ¿cómo lo llevas?
So, Barbie, how are you holding up?
Hola, ¿cómo lo llevas?
Hi, how are you holding up?
Hola, ¿cómo lo llevas?
Hey, how are you holding up?
Bueno, ¿cómo lo llevas, cariño?
So, how are you holding up, darlin'?
Y... ¿cómo lo llevas?
So, uh... how are you doing?
¿Y cómo lo llevas? Con mucha dificultad.
How do you cope with it? With great difficulty.
¿Tú cómo lo llevas?
How are you holding up?
¿tú cómo lo llevas?
So how're you holding up?
¿Y tú?, ¿cómo lo llevas?
How are you holding up?
¿Y cómo lo llevas?
How does that feel?
Hablando de eso, ¿cómo lo llevas con esa orientación tuya?
Speaking of which, how you doing with that trim of yours?
Vale, y tú, Meg, ¿cómo lo llevas?
Okay, how about you, Meg, how are you doing?
Ahora, no me preocupa cómo lo llevas.
Now, I don't care how you deal.
Oye, ¿cómo lo llevas con Brooks?
Hey, how's it going with Brooks?
¿Y lo de dentro, cómo lo llevas?
And what's inside, how you doing?
Me gusta cómo lo llevas ahora.
I like the way you have it now.
¿Y el pie, cómo lo llevas?
And the walk, how you doing?
Palabra del día
fresco