Joaquin cátala lloret no tiene ninguna imagen en su galería. | Joaquin cátala lloret doesn't have any images in his gallery. |
Esta webcam actualmente está asignada a catala fr. | This webcam is currently assigned to catala fr. |
Fue diseñado como un hogar para el coro de Barcelona, el Orfeó Catalá. | It was designed as a home for Barcelona's choir, the Orfeó Catalá. |
Un pequeño oasis en el codiciado barrio de Cas Catalá. | A little oasis in one of the most demanded areas of Cas Catala. |
Los idiomas que hablo son Castellano, Castellano, Portugués, Portugués, Catalá, Catalá,. | Languages are Spoken Castellano, Castellano, Portugués, Portugués, Catalá, Catalá,. |
Rafael Catalá es una de las 100 empresas familiares más antiguas del mundo. | Spanish company Rafael Catalá is one of the 100 oldest family-run businesses in the world. |
La primera visita fue el día 12, al Sr. Obispo, D. Jesús Catalá. | The first visit was on the 12th, to the Bishop, the Most Rev. Jesús Catalá. |
Estamos en la carretera Palma - Andratx 12, local número 3 de Cas Catalá, en Calviá. | We are on the road Palma - Andratx 12, Local 3 of Cas Catala, in Calvia. |
Hacer 1,5 km y hay en las tiendas fuera de una barra, ir a la derecha el camino Catala. | Make 1.5 km and at the shops outside a bar, go right the way catala. |
La conferencia de Francisco Catalá mostrará la historia del telescopio, sus avances y las mejoras más relevantes. | The lecture by Francisco Catalá will illustrate the history of the telescope, its advances and its most relevant improvements. |
Beatriz Catalá, gerente de proyectos, consultora sénior en Recursos Humanos y profesora invitada de IE Business School. | Beatriz Catalá, Project Manager, Senior Consultant in Human Resources and Guest Lecturer at IE Business School. |
Le presentamos las mejores ofertas de hoteles en 5 Star Cas Catala con más de 1 hoteles. | We have the best offers for Cas Catala 5 Star hotels on the net with over 1 hotels! |
En diferentes lugares como Santa Ponsa, Cas Catalá, Portals Nous, Palma, Puerto de Pollenca y Puerto de Andratx tenemos nuestras oficinas colaboradoras. | With offices in Santa Ponsa, Cas Catala, Portal Nouse, Palma, Porto Pollenca and Puerto de Andratx. |
Aunando tradición y modernidad, Rafael Catalá es capaz de responder de manera eficaz a la demanda y a las necesidades de cada cliente. | Combining tradition and the modern, Rafael Catalá is capable of responding to the demand and necessities of each client. |
Estas piezas estaban tapizadas exclusivamente para el evento con tejidos de Alhambra Internacional, Gancedo, Garín 1820, Rafael Catalá, Texturas Por Alexandra y Equipo DRT. | These were upholstered exclusively for the event in textiles from Alhambra Internacional, Gancedo, Garín 1820, Rafael Catalá, Texturas Por Alexandra and Equipo DRT. |
Todos los productos están certificados por el CCPAE(Consell Catalá de la Producció Agrária Ecológica), tanto la carne de ternera ecológica como la carne de cordero ecológica. | All products are certified by the CCPA (Consell Catala of Agrarian Production and Ecological), both organic beef and organic lamb meat. |
Se trata de un compromiso adquirido por el secretario de Estado de Infraestructuras, Transporte y Vivienda, Rafael Catalá enla últimareunión que mantuvo con Oregi. | This commitment was made by Rafael Catalá, the Secretary of State for Infrastructure, Transport and Housing, during a meeting he held with Oregi. |
Catalá anticipó que hace apenas pocas horas finalizó el proceso de seminarios a los auditores, el cual estará acompañado de un proceso de autopreparación. | Catalá anticipated that only a few hours ago he wraped up the seminars process to the auditors, which will be accompanied by an autotraining process. |
Como resultado de las actividades recientes 1891 años vino a la luz sociedad coral Orfeo Catala, para el que fue construido el Palacio de la Música catalán. | As a result of recent activities 1891 year came to light choral society Orfeo Catala, for which it was built the Palace of Catalan Music. |
Este edificio tiene un valor significativo, ya que alberga la sede del Orfeó Catala, una institución centenaria formada para apoyar la música y la cultura catalán. | This building holds significant value as it houses the headquarters of the Orfeó Catala, a century old institution formed to support Catalan music and culture. |
