A cargo de Oscar Antonio Martinez Padilla y Alfredo Aguilera Cano. | Given by Oscar Antonio Martinez Padilla and Alfredo Aguilera Cano. |
D. Juan Alberto Cano García. Arqueólogo e historiador de la antigüedad. | D. Juan Alberto Cano García. Archaeologist and historian of antiquity. |
Carlos Perón Cano tiene detrás una obra ya muy considerable. | Carlos Perón Cano has behind a work already considerable. |
Cano, Alonso San Antonio de Padua Óleo sobre lienzo. | Cano, Alonso Saint Anthony of Padua Oil on canvas. |
Cano, el padre de Caín aún por nacer, también pereció. | And Cano, the father of Cain yet unborn, also perished. |
Segunda mitad del siglo XVII Cano, Alonso (Atribuido a) | Second half of the XVII century Cano, Alonso (Attributed To) |
Trabajo de referencia: T. Cano, F. Perales y J. Baxter (Septiembre 2018). | Reference work: T. Cano, F. Perales and J. Baxter (September 2018). |
Descripción Sònia Cano, directora y profesora de la escuela Ritmos Barcelona. | Description Sònia Cano, director and teacher of the Ritmos Barcelona school. |
GRABADOS - Melchor Cano explicando en la Universidad de Salamanca (I) | ENGRAVINGS - Melchor Cano lecturing on the University of Salamanca (I) |
Fotografía © Fundación Miguel Fisac. Cortesía de CANO Estudio. | Photography © Fundación Miguel Fisac. Courtesy of CANO Estudio. |
Este servicio gratuito fue comenzado por Caño Seco duranteel año 2002. | This free service was begun by Caño Seco during 2002. |
Su cuerpo cilíndrico contrasta con el diseño plano del caño. | Its cylindrical body contrasts with the flat design of the spout. |
Javier Cano no tiene ninguna imagen en su galería. | Javier Cano doesn't have any images in his gallery. |
Harkaiz Cano comenzó su andadura literaria en el colectivo Lubaki Banda. | Harkaiz Cano began his literary career in the Lubaki Banda collective. |
Música de Carlos Perón Cano impresa en el mundo (formato PDF) | Printed music from Carlos Perón Cano in the world (PDF format) |
Cano, cuando estaba en el agua, comenzó a sentirse mal. | Cano, when in the water, began to feel bad. |
Alba Cano es una piloto de automovilismo de Monlau Competición. | Alba Cano is a race car driver from Monlau Competition. |
Rodrigo Fabian Cano, contrabajo y Héctor Ocampo, piano. | Rodrigo Fabian Cano, double bass and Héctor Ocampo, piano. |
Pedro Cano ha expuesto sus obras en medio mundo, destacando Italia. | Pedro Cano has exhibited his works in half the world, highlighting Italy. |
La decisión llegó demasiado tarde para el caso Cano. | The decision was too late for the Cano case. |
