Blood flows through the tube and bypasses the narrow section. | La sangre fluye a través del tubo y elude la sección estrecha. |
This connection bypasses the management infrastructure (Citrix Receiver, StoreFront, and Controller). | Esta conexión omite la infraestructura de administración: Citrix Receiver, StoreFront y Controller. |
Saving this data in a cookie bypasses this load. | El almacenamiento de estos datos en una cookie omite esa carga. |
It goes around (bypasses) the blocked bile ducts. | Va alrededor (salta) el bloqueo de los conductos biliares. |
Much of the aid delivery bypasses the national budget processes. | Gran parte del suministro de ayuda elude los procedimientos presupuestarios nacionales. |
But another way, equally valid, essentially bypasses all that. | Pero, otra manera, igualmente válida, pasa por alto prácticamente todo eso. |
N'affronte not on a wall, it bypasses. | N'affronte no sobre una pared, se omite. |
So saying "Yes, and" bypasses our inner critic. | Así que decir "Sí y" no pasa por nuestro crítico interior. |
Secures your connection, anonymizes your activities, and bypasses blocked content. | Protege tu conexión, mantiene tus actividades anónimas y evita los contenidos bloqueados. |
The Bleed damage bypasses armor and shields. | El daño por sangrado sobrepasa la armadura y los escudos. |
In this way, Arafat bypasses the demand to dismantle al Aqsa Brigades. | De esta forma, Arafat desvía la demanda de desmantelar las Brigadas al Aqsa. |
This proxy bypasses the restriction and makes the restricted site available. | Este poder no pasa por la restricción y hace que el sitio restringido disponibles. |
The person who collects, bypasses the site and replaces all the filled containers. | La persona que recopila, evita el sitio y reemplaza todos los contenedores llenos. |
The Bleed damage bypasses armor and shields. | El daño por sangrado sobrepasa armadura y escudos. |
The false gospel altogether bypasses the cross, the only way to Heaven. | El falso evangelio evita la cruz por completo, el único camino al Cielo. |
A coronangiography showed that one of the bypasses had blocked again. | Un examen de las coronarias, indicó que uno de los by-passes estaba obstruído. |
If someone bypasses your iCloud lock, your data is vulnerable to anyone. | Si alguien pasa por el bloqueo de iCloud, sus datos son vulnerables a cualquier persona. |
That bypasses this enzymatic method. | Que no pasa por este método enzimático. |
The Original Route bypasses this town. | El Camino original no pasa por esta localidad. |
This bypasses the phone's operating system. | Este desvía al sistema operativo del teléfono. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!