The Council-manager government accepted the by-law on 4 November 1948.
El Gobierno Consejo-encargado aceptó la ley por el 4 noviembre 1948.
You think some by-law is going to stop me?
¿Crees que alguna ordenanza va a detenerme?
The corporate by-law states that the shareholders are in complete control, not Frank.
Los estatutos de la empresa establecen que los accionistas están en control, no Frank.
For information on the Vancouver health by-law contact Vancouver Coastal Health at (604) 675-3800.
Para información acerca de la Vancouver health by-law, contacte a Vancouver Coastal Health al (604) 675-3800.
The by-law would also address the issue of the establishment of a national commission on biosafety.
Este reglamento regularía también el establecimiento de una comisión nacional sobre la bioseguridad.
The making of by-law on issuance of visas A, B, and C is in procedure.
Se está preparando un reglamento sobre la expedición de visados A, B y C.
As a result, the by-law did not pass at the Division level on the first try.
Como resultado, el estatuto no fue aprobado a nivel de División en el primer intento.
The passage of the local by-law was in part the result of ground-up efforts.
La aprobación del estatuto local fue, en parte, resultado de esfuerzos que comenzaron de cero.
Therefore, the pumping and use of groundwater is regulated through a law or a by-law.
Por consiguiente, el bombeo y la utilización de las aguas subterráneas se reglamentan por ley o por estatuto.
Tourist tax: 0.61€ per night for over 18 year olds (subject to a new local by-law).
Tasas de estancia: 0.61€ por noche para myores de 18 años (sujeto a cambios por nueva ley municipal).
Tourist tax: 0.61€ per night for over 18 year olds (subject to a new local by-law).
Tasas de estancia: 0.61€ por noche para mayores de 18 años (sujeto a cambios por nueva ley municipal).
Tourist tax: 0.61 per night for over 18 year olds (subject to a new local by-law).
Tasas de estancia: 0.61€ por noche para myores de 18 años (sujeto a cambios por nueva ley municipal).
The City of Vancouver has a Standards of Maintenance by-law for enforcing basic housing standards.
La City of Vancouver tiene una ordenanza sobre Standards of Maintenance para asegurar el cumplimiento de estándares básicos en las viviendas.
And reliable paper post is today still often used to announce by-law changes or information on new innovations.
Y la fiabilidad del correo se sigue utilizando hoy para anunciar cambios legales o información e innovaciones.
But when the advocacy efforts reached the Division level in 2006, councilors used the proposed by-law as a political issue.
Pero cuando los esfuerzos de defensa llegaron al nivel de División en 2006, los consejeros usaron al estatuto propuesto como un asunto político.
They enjoy the right to be compensated or to restoration of confiscated properties pursuant to the relevant legal or by-law provisions.
Éstos disfrutan del derecho a percibir una indemnización o la restauración de las propiedades confiscadas con arreglo a las disposiciones legales o estatutarias pertinentes.
Turkey became a party to CITES in 1996 and issued a by-law in 2001 that ensured the effective implementation of the Convention.
Turquía había pasado a ser parte de la CITES en 1996 y en 2001 había publicado una disposición que garantizaba la eficaz aplicación de la Convención.
North Vancouver is the third metro-Vancouver municipality to pass a by-law banning the possession, trade, sale and distribution of shark fin products.
North Vancouver es el tercer municipio del área metropolitana de Vancouver en aprobar una ordenanza que prohíbe la posesión, comercialización, venta y distribución de productos de aleta de tiburón.
Occupiers demanded a public referendum, and Vancouver citizens voted 56% in favour of keeping the park entrance, but the by-law required 60% for approval.
Los ocupantes exigieron un referéndum, y los ciudadanos de Vancouver votaron 56% a favor de mantener la entrada del parque, pero la ordenanza requería el 60% de aprobación.
CEDOVIP had worked with parish-level councilors to gain support for the by-law and had ultimately gained the support of all parish level leaders.
CEDOVIP había trabajado con consejeros a nivel parroquial para obtener el apoyo para el estatuto y en última instancia obtuvo el apoyo de todos los líderes a nivel parroquial.
Palabra del día
embrujado