The Council-manager government accepted the by-law on 4 November 1948. | El Gobierno Consejo-encargado aceptó la ley por el 4 noviembre 1948. |
You think some by-law is going to stop me? | ¿Crees que alguna ordenanza va a detenerme? |
The corporate by-law states that the shareholders are in complete control, not Frank. | Los estatutos de la empresa establecen que los accionistas están en control, no Frank. |
For information on the Vancouver health by-law contact Vancouver Coastal Health at (604) 675-3800. | Para información acerca de la Vancouver health by-law, contacte a Vancouver Coastal Health al (604) 675-3800. |
The by-law would also address the issue of the establishment of a national commission on biosafety. | Este reglamento regularía también el establecimiento de una comisión nacional sobre la bioseguridad. |
The making of by-law on issuance of visas A, B, and C is in procedure. | Se está preparando un reglamento sobre la expedición de visados A, B y C. |
As a result, the by-law did not pass at the Division level on the first try. | Como resultado, el estatuto no fue aprobado a nivel de División en el primer intento. |
The passage of the local by-law was in part the result of ground-up efforts. | La aprobación del estatuto local fue, en parte, resultado de esfuerzos que comenzaron de cero. |
Therefore, the pumping and use of groundwater is regulated through a law or a by-law. | Por consiguiente, el bombeo y la utilización de las aguas subterráneas se reglamentan por ley o por estatuto. |
Tourist tax: 0.61€ per night for over 18 year olds (subject to a new local by-law). | Tasas de estancia: 0.61€ por noche para myores de 18 años (sujeto a cambios por nueva ley municipal). |
Tourist tax: 0.61€ per night for over 18 year olds (subject to a new local by-law). | Tasas de estancia: 0.61€ por noche para mayores de 18 años (sujeto a cambios por nueva ley municipal). |
Tourist tax: 0.61 per night for over 18 year olds (subject to a new local by-law). | Tasas de estancia: 0.61€ por noche para myores de 18 años (sujeto a cambios por nueva ley municipal). |
The City of Vancouver has a Standards of Maintenance by-law for enforcing basic housing standards. | La City of Vancouver tiene una ordenanza sobre Standards of Maintenance para asegurar el cumplimiento de estándares básicos en las viviendas. |
And reliable paper post is today still often used to announce by-law changes or information on new innovations. | Y la fiabilidad del correo se sigue utilizando hoy para anunciar cambios legales o información e innovaciones. |
But when the advocacy efforts reached the Division level in 2006, councilors used the proposed by-law as a political issue. | Pero cuando los esfuerzos de defensa llegaron al nivel de División en 2006, los consejeros usaron al estatuto propuesto como un asunto político. |
They enjoy the right to be compensated or to restoration of confiscated properties pursuant to the relevant legal or by-law provisions. | Éstos disfrutan del derecho a percibir una indemnización o la restauración de las propiedades confiscadas con arreglo a las disposiciones legales o estatutarias pertinentes. |
Turkey became a party to CITES in 1996 and issued a by-law in 2001 that ensured the effective implementation of the Convention. | Turquía había pasado a ser parte de la CITES en 1996 y en 2001 había publicado una disposición que garantizaba la eficaz aplicación de la Convención. |
North Vancouver is the third metro-Vancouver municipality to pass a by-law banning the possession, trade, sale and distribution of shark fin products. | North Vancouver es el tercer municipio del área metropolitana de Vancouver en aprobar una ordenanza que prohíbe la posesión, comercialización, venta y distribución de productos de aleta de tiburón. |
Occupiers demanded a public referendum, and Vancouver citizens voted 56% in favour of keeping the park entrance, but the by-law required 60% for approval. | Los ocupantes exigieron un referéndum, y los ciudadanos de Vancouver votaron 56% a favor de mantener la entrada del parque, pero la ordenanza requería el 60% de aprobación. |
CEDOVIP had worked with parish-level councilors to gain support for the by-law and had ultimately gained the support of all parish level leaders. | CEDOVIP había trabajado con consejeros a nivel parroquial para obtener el apoyo para el estatuto y en última instancia obtuvo el apoyo de todos los líderes a nivel parroquial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!