but last night

Today is good, but last night would have been better.
Hoy está bien, pero ayer por la noche habría estado mejor.
Danielle, but last night, she said that wasn't her name.
Danielle, pero anoche, dijo que no se llamaba así.
Look, this is just a hunch, but last night was a full moon.
Mira, esto es solo una corazonada, pero anoche había una luna llena.
I do not know, but last night I sure to be inclined.
No lo se, pero anoche estoy seguro que se inclino.
I don't normally do this either, but last night, you seemed so sad.
Normalmente tampoco hago esto, pero anoche, parecías tan triste.
I don't really know how to say this, but last night, something incredible happened.
No sé cómo decir esto, pero anoche sucedió algo asombroso.
Just now, but last night, too.
Hace un momento, pero ayer por la noche, también.
No, but last night was pretty busy.
No, no pero anoche tuve bastante trabajo.
I know, but last night, I felt him.
Lo sé, pero anoche, lo sentí.
I mean, I've covered some terrible things, but last night, I felt it.
Mira, he cubierto algunas cosas terribles, pero anoche, lo sentí.
We usually spend the night talking, but last night you acted like I didn't exist.
Normalmente pasamos la noche hablando, pero anoche te comportaste como si no existiera.
That is a tough one to top, Chloe, but last night, I think I did.
Esto es algo difícil, Chloe, pero anoche, creo que lo logré.
That feeling was gone after a minute or so, but last night it came back.
Un minuto después lo olvidé, pero anoche volvió a pasar.
At first I couldn't figure out how you did it, but last night I found your key.
Al principio no entendía cómo lo hiciste, pero anoche encontré la llave.
Yeah, but last night, there were no expectations, okay?
Sí, pero anoche, no había expectativas.
I know you told me to stay away, but last night, I just couldn't help myself.
Me dijiste que no viniera, pero anoche no pude evitarlo.
Yes, but last night I asked for tonight off too, remember?
Sí, pero ayer le pedí permiso para esta noche.
I mean, nothing has happened at all... at all, but last night there was this moment...
Quiero decir, no ha pasado nada... en absoluto... pero anoche hubo este momento...
Okay, I can't go into detail, but last night, I got a lead on our real parents.
Vale, no puedo darte detalles, pero anoche encontré una pista sobre nuestros verdaderos padres.
I realise that there are difficulties, but last night, Council Question Time was cancelled.
Soy consciente de las dificultades, pero anoche se canceló el turno de preguntas del Consejo.
Palabra del día
la medianoche