but i try

Popularity
500+ learners.
But I try not to lose that magical moment. I almost always succeed.
Pero aquel momento mágico procuro no perderlo. Casi siempre lo logro.
But I try not to let it affect what we can and can't do as a family.
Trato de no dejar que eso afecte lo que podemos y no podemos hacer como familia.
I can't help being a woman, sire, but i try to reason as you taught me.
No puedo dejar de ser mujer, señor, pero trato de razonar como tú me enseñaste.
When I travel and see stuff on on walls and trains or if see stuff in magazines or books, i don't copy or bite it, but i try to understand the story behind the styles.
Cuando viajo y veo cosas interesantes en paredes, trenes, revistas y libros, no lo copio directamente, pero trato de entender la historia detrás de cada estilo.
But I try not to make the same mistake twice.
Pero intento no cometer el mismo error dos veces.
Yeah, but I try to focus on what's working.
Sí, pero yo trato de concentrarse en lo que está funcionando.
Thanks, but I try to avoid things that keep me from feeling.
Gracias, pero trato de evitar cosas que me impiden sentir.
I'm not perfect, but I try to be a good man.
No soy prefecto, pero intento ser un buen hombre.
I might not be perfect, like you, but I try.
Puedo no ser perfecto como tú, pero lo intento.
Yeah, but I try not to let it interfere with my biomolecular research.
Sí, pero intento que no interfiera con mis investigaciones biomoleculares.
I don't keep quiet, but I try to stay polite.
No me quedo callado, pero trato de ser cortés.
I'm not very social, but I try to make an effort.
No soy muy sociable, pero intento hacer un esfuerzo.
But I try to learn from his mistakes.
Pero yo trato de aprender de sus errores.
I'm not very social, but I try to make an effort.
No soy muy sociable pero trato de hacer un esfuerzo.
I am not spiritual, but I try to be religious.
No soy espiritua, pero trato de ser religioso.
He submits to the divine plan, but I try to derail it.
Él se somete al plan divino, pero yo trato de desbaratarlo.
I'm pragmatic but I try to hang onto the vision.
Soy pragmático, pero trato de adueñarme de la visión.
Yeah, but I try to get out, keep busy.
Sí, pero trato de salir, mantenerme ocupada.
But I try my best, you know, ethically, my duty...
Pero lo hago lo mejor que puedo, éticamente, mi deber...
But I try to walk through life like this.
Pero yo intento caminar por la vida así.
Palabra del día
el estanque