but for how long?

Popularity
500+ learners.
The financial system is holding right now, but for how long?
El sistema financiero se sostiene, pero ¿por cuánto tiempo?
Buu had been captured, but for how long?
Buu había sido capturado, pero ¿por cuánto tiempo?
New lungs work, but for how long, you know?
Los pulmones nuevos funcionan, ¿pero por cuánto tiempo, sabes?
The financial system is holding right now, but for how long?
El sistema financiero aguanta por ahora, ¿Pero por cuánto tiempo?
People disappear, they are locked up, but for how long?
Las personas desaparecen, permanecen detenidas; pero, ¿por cuánto tiempo?
The occupations have ceased, but for how long?
Han cesado las tomas, pero ¿por cuánto tiempo?
My nephew helps me, but for how long?
Mi sobrino me ayuda, pero ¿hasta cuándo?
We live off adversity, but for how long?
Vivimos de la adversidad, pero ¿hasta cuando?
And so is leroy, but for how long?
Al igual que Leroy, pero, ¿por cuánto tiempo?
Not bad, it is bad, but for how long?
No está mal, es malo, pero por cuánto tiempo?
Yeah, but for how long?
Sí, pero ¿por cuánto tiempo?
Yes, but for how long, I can't say.
Sí, pero no sé por cuánto tiempo.
In this was the government can gain some time–but for how long?
Con esto, el gobierno podría ganar un poco de tiempo - pero ¿por cuánto tiempo?
Yeah, but for how long?
Sí, ¿pero por cuánto tiempo?
Yeah, but for how long?
Sí, ¿pero por cuánto tiempo?
Sure, but for how long?
Seguro, pero ¿por cuánto tiempo?
Yeah, but for how long?
Sí, pero ¿cuánto tiempo?
They can make money with this but for how long?
¿Pueden sacarle rendimiento durante mucho tiempo?
WOMAN: Yeah, but for how long?
MUJER: Sí, ¿pero cuánto?
Yes, but for how long?
Si, ¿pero por cuanto tiempo?
Palabra del día
el ritmo