but come here
- Ejemplos
I know this is totally unprofessional, but come here. | Sé que esto es totalmente poco profesional, pero ven aquí. |
Well, I know that this is tough, but come here. | Bueno, se que esto es duro, pero ven aquí. |
I don't want to upset you, but come here maybe better. | No quiero preocuparle, pero venir aquí puede ser mejor. |
I can't believe I'm doing this, but come here. | No puedo creer que esté haciendo esto, pero vengan. |
We are not huggers, but come here. | No somos de los que abrazan, pero ven aquí. |
Yeah, but come here. | Sí, pero ven aquí. |
These data have been presented to police and the MSM, but come here no sequel. | Estos datos se han presentado a la policía y el MSM, pero venir aquí ninguna secuela. |
I know, but come here. | Lo sé, pero ven. |
I don't know, but come here | No lo se pero ven aquí. |
I can't believe I'm doing this, but come here. I can't believe I'm doing this, but come here. | No puedo creer que esté haciendo esto, pero vengan. |
But come here, man, come here! You're going to fall! | Pero ¡ven acá, hombre, ven acá, que te vas a caer! |
But come here, boy! | ¡Pero ven acá, muchacho! |
But come here on visiting days, and you'll see the same thing. | Pero venís aquí los días de visita y también solo ves mujeres y niños. |
But come here, I got a problem." I go, "What's the problem?" | En el baño, pero ven aquí, que tengo un problema. ¿Cuál es el problema? |
Grandpa! Are you going to give me my birthday present? - Yes, sweetie. But come here and give me a hug first. | ¡Abuelito! ¿Me vas a dar mi regalo de cumpleaños? - Sí, mi amor. Pero ven aquí y dame un abrazo primero. |
