busy on
- Ejemplos
It's usually busy on weekends during the summer months. | Normalmente está ocupado los fines de semana durante los meses de verano. |
I was busy on that day. | Yo estaba ocupado ese día. |
I'm busy on Saturday. | El sábado estoy liado. |
The dongle is shown as busy on other workstations and cannot be incorporated. | En el resto de los puestos de trabajo aparece la mochila como ocupada y no puede ser utilizada. |
San Telmo is busy on weekdays also-its bars, restaurants and shops are open to the public. | Durante la semana, San Telmo también tiene actividad, sus bares, restaurantes y locales comerciales están abiertos al público. |
Your husband has enough to keep him busy on the farm. | Tu esposo tiene suficiente para mantenerse ocupado en la granja. |
Constable Crabtree is busy on another case at the moment. | El Agente Crabtree está ocupado en otro caso en el momento. |
Yes, but he's very busy on important legislation. | Sí, pero está muy ocupado en una importante legislación. |
Half the people were busy on their cell phones, so. | La mitad de las personas estaba ocupada con sus móviles. |
I've got quite enough to keep me busy on Enterprise. | Ya tengo bastante para mantenerme ocupado en el Enterprise. |
No. It's really busy on the streets today, so... | No, hay mucha gente en las calles hoy, así que... |
Thugger been busy on the collaboration front as of late. | Thugger estado muy ocupado con la colaboración de frente como de tarde. |
We find certain temples are very busy on certain days. | Nos encontramos con que ciertos templos están muy concurridos en ciertos días. |
I'm going to be busy on this case. | Voy a estar ocupado en este caso. |
I'm sorry, but we're gonna be busy on Tuesday. | Lo siento, pero el martes vamos a estar ocupados. |
Keep very busy on the big day. | Manténgase muy ocupado en el gran día. |
She is so very busy on vicarage business, but never mind. | Está tan ocupada con los asuntos de la vicaría, pero no importa. |
Meanwhile, agents of imperialism were also busy on July 25. | Por su parte, los agentes del imperialismo tampoco descansaron el 25. |
Since you're busy on the case, we'll have drinks next time. | Puesto que estás muy ocupado en el caso, vamos a beber la próxima vez. |
I'm pretty busy on a work day. | Estoy bastante ocupado en un día de trabajo. |
