burocratización

Popularity
500+ learners.
Legislación laboral compleja y con un alto grado de burocratización.
Complex labor law with a high level of bureaucracy.
Keywords: Periodismo escrito; rutinas profesionales; burocratización; democracia; opinión pública; Chile.
Keywords: Print journalism; professional routines; bureaucratization; democracy; public opinion; Chile.
Se da una especie de burocratización del proceso mecánico.
A sort of bureaucratization of the mechanical process takes place.
Algunos de ustedes han hecho referencia a la cuestión de la burocratización.
Some of you made reference to the issue of bureaucratisation.
Es la burocratización no solo de Europa, sino de nuestras sociedades.
It is the bureaucratisation not just of Europe but also of our society.
Esto ha llevado a una fuerte burocratización y a la ineficiencia en la sociedad.
This has led to a strong bureaucratisation and inefficiency in society.
La burocratización de la vida interna del partido tuvo un efecto desmoralizador sobre el Zhenotdel.
The bureaucratization of internal party life had a demoralizing effect on the Zhenotdel.
La burocratización de la libertad no me parece el camino adecuado para avanzar.
Making freedom bureaucratic does not strike me as the right way forward.
Al mismo tiempo se percibe una cierta burocratización y centralización de muchas funciones en Managua.
Yet we see a certain bureaucracy and centralization of many functions in Managua.
Su burocratización las conducía, de un modo fatal, al empobrecimiento espiritual y científico.
Its bureaucratization inevitably led to spiritual and scientific impoverishment.
Estoy completamente de acuerdo con que tenemos que evitar una burocratización excesiva.
In every respect I agree that we have to avoid excessive bureaucracy.
Hay que añadir que la relación también significó una burocratización de la revolución cubana.
It has to be added that the relationship also meant a bureaucratisation of the Cuban revolution.
Como siempre, lo único que propone el Parlamento es burocratización y control desde arriba.
Bureaucratisation and control from the top are, as always, the only way proposed by Parliament.
Debemos evitar en cualquier caso una posterior burocratización del sector, empleando mejor lo que ya existe.
We must in any case avoid an ulterior bureaucratization of the field, using better this that already exists.
La burocratización y la centralización de nuestro sistema de gestión de la seguridad no deben socavar esto.
That should not be eroded by the bureaucratization and centralization of our security management system.
La degeneración del partido fue la causa y la consecuencia de la burocratización del Estado.
The degeneration of the party became both cause and consequence of the bureaucratization of the state.
La nacionalización de pequeños negocios, tiendas, etc. sin duda incrementó la burocratización y la ineficacia en muchos sectores.
The nationalisation of all small businesses, shops etc undoubtedly increased the bureaucratisation and inefficiency in many sectors.
Todos estos peligros son reales, pero la burocratización no se limita a la forma del partido, ¡al contrario!
All these dangers are real, but bureaucratisation is not limited to the party form. On the contrary!
Coincido, sin embargo, con el Sr. Posselt en que hemos de evitar una excesiva burocratización.
I would, however, like to concur with Mr Posselt who has warned against too much red tape.
Las nuevas acciones no deben llevarnos a la burocratización, sino más bien a unos objetivos específicos que deben probarse sistemáticamente.
The new actions must not lead to bureaucratisation, but rather to specific objectives that are tested systematically.
Palabra del día
el bolsillo