burlarte de mi
- Ejemplos
¿Puedes por favor resistir la urgencia de burlarte de mi? | Can you please resist the urge to mock me? |
¡Cómo te atreves a burlarte de mi vida privada! | How dare you make fun of my private life! |
Si buscas burlarte de mi en este momento... | If you seek to mock me in this moment... |
Solías burlarte de mi por ver eso. | You used to make fun of me for watching that. |
¿Viniste a burlarte de mi juego de golf? | Did you just come here to mock my golf game? |
Presiento que no viniste solo a burlarte de mi atuendo. | I have a feeling you didn't come here just to mock my outfit. |
Solo mantenlo ahí dentro. Mira, deja de burlarte de mi coche. | Just keep it in there. Look, stop making fun of my car. |
Puedes burlarte de mi, me da lo igual. | You can make fun of me, I don't care... |
Te doy permiso de burlarte de mi. | I give you full permission to make fun of me. |
Lo que es precisamente el porqué tu deberías dejar de burlarte de mi. | Which is precisely why you should stop teasing me. |
¿Ahora vas a burlarte de mi auto? | Oh, you're gonna bust on my car now? |
Si te vas a burlarte de mi, por lo menos di las cosas claramente. | If you're going to mock me, at least get your facts straight. |
¿intentas burlarte de mi chica? | Did you try to mess with my girl? |
¿Te atreves a burlarte de mi? | You dare to mock me? |
Te enseñaré a burlarte de mi. | I'll teach you to mock me. |
Te gusta burlarte de mi, ¿no? | You do enjoy teasing me, don't you? |
Te enseñaré a no burlarte de mi. | I'll teach you to make a Poupon "me. " |
¿Vuelves para burlarte de mi? | You just come back here to mock me? |
Papá, deja de burlarte de mi. | Dad, stop teasing me. |
Deja de burlarte de mi novia. | You know what, stop ragging on my girlfriend. |
