Resultados posibles:
burlaría
-I would evade
Condicional para el sujetoyodel verboburlar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboburlar.

burlar

En realidad nunca se burlaría de bastante susceptible con el tema.
In reality you would never make fun of pretty amenable to the subject.
Porque mi hermana no se burlaría de su esposo recién llegado.
Because my sister wouldn't make fun of her husband who had just arrived.
Pensó que se burlaría de mí, ¿no?
You thought you'd put one over on me, didn't you?
Yo nunca me burlaría de usted, Profesor.
I'd never make fun of you, Professor.
Hay cosas de las que nunca me burlaría.
There are things I would never laugh at.
Normalmente me burlaría, pero es genial.
I'd usually make a joke, but this is awesome.
Por supuesto que me burlaría de él.
Of course I'd make fun of him.
Normalmente me burlaría, pero es genial.
CHRIS: I'd usually make a joke, but this is awesome.
¿Quién se burlaría de esto?
Who's gonna make fun of this?
¿Pensaste que me burlaría de ti?
Did you think I would mock you?
Él no es como Ud. No se burlaría de mi situación.
He's not you, he's not gonna mock me.
La gente se burlaría de él.
People throw darts at him.
me burlaría de ti.
I would make fun of you.
No, nunca lo haría, nunca me burlaría.
No, I would, I would never mock.
Nunca me burlaría de ti.
I wouldn't make fun of you, ever.
La mayoría se burlaría, pero algunos dirían que las experiencias metafísicas son parte de una realidad agrandada.
Most would scoff, but some might say that metaphysical experiences are part of an enlarged reality.
¿Por qué se burlaría?
Why'd he make fun?
¿Por qué se burlaría?
Why should he mock it?
Solo se burlaría de mí.
I'd just get made fun of.
No con su odio, no con sus esbirros: - ¡oh, de tal persecución yo me burlaría y estaría orgulloso y contento!
Not with their hatred, not with their bailiffs; - Oh, such persecution would I mock at, and be proud and cheerful!
Palabra del día
el tema