burbuja inmobiliaria

El paro creció rápidamente; la magnitud del fiasco de la burbuja inmobiliaria estaba saliendo a la luz.
Unemployment grew rapidly; the scale of the unfolding building bubble fiasco was emerging.
Con el hermoso cristal burbuja inmobiliaria médico puede proporcionar un toque decorativo y agradable en cada mesa.
With the beautiful House Doctor Bubble glass you can give a decorative and beautiful twist to each table.
El estallido de la burbuja inmobiliaria y del sector de la construcción y la recesión económica subsiguiente han afectado adversamente al sector bancario español.
The burst of the real estate and construction bubble and the economic recession that followed have adversely affected the Spanish banking sector.
Un recorrido visual por el paisaje que ha dejado detrás de si la burbuja inmobiliaria en España compuesto íntegramente por imágenes de satélite y también vía internet.
A visual journey through the landscape left behind after the collapse of the housing bubble in Spain.
Irónicamente, esa respuesta ayudó a impulsar el crédito y la burbuja inmobiliaria, cuyo colapso ha detonado la recesión actual, que de hecho pueden terminar generando deflación.
Ironically, that policy response helped to fuel the credit and housing bubble, whose collapse has triggered the current recession, which may actually bring about deflation.
El sector bancario español se ha visto perjudicado por el estallido de la burbuja inmobiliaria y de la construcción, y por la consiguiente recesión económica.
The Spanish banking sector has been adversely affected by the burst of the real estate and construction bubble and the economic recession that followed.
La burbuja inmobiliaria comenzó a pincharse hace aproximadamente dos años.
The housing bubble started to burst about two years ago.
Se ha producido una burbuja inmobiliaria en los países bálticos.
There has been a housing bubble in the Baltic countries.
Esa inversión fue la causa de la burbuja inmobiliaria en España.
That investment was the cause of the housing bubble in Spain.
Nación Rotonda: relato retroactivo de la burbuja inmobiliaria en España.
Nación Rotonda: retroactive story about the building bubble in Spain.
Superándose las rentas anteriores a la burbuja inmobiliaria, según Idealista.
Overcoming the previous rents to the real estate bubble, according to Idealista.
Refieren un estallido de la burbuja inmobiliaria en los EEUU.
They refer to a collapse of the housing bubble in the US.
Italia no ha sufrido el estallido de una burbuja inmobiliaria, como España.
Italy has not suffered a bursting of a housing bubble, like Spain.
Habrá un proceso deflacionario una vez que estalle la burbuja inmobiliaria.
There will be a deflationary process once the property bubble bursts.
Pinchó la burbuja inmobiliaria, que ha estallado definitivamente.
It pricked the housing bubble, which has definitively burst.
Se comenta que se podría estar formando una nueva burbuja inmobiliaria.
It is said that it could be forming a new housing bubble.
Todo el mundo sabía que había una burbuja inmobiliaria.
Everybody knew there was a housing bubble.
Eran los tiempos de la burbuja inmobiliaria, antes de la crisis.
It was the years of the real estate bubble, before the crisis.
El estallido de la burbuja inmobiliaria ha arrastrado incluso a otros sectores económicos.
Burst of the housing bubble dragged down other economic sectors.
¿Hay una burbuja inmobiliaria en Bogotá?
Is there a housing bubble in Bogota?
Palabra del día
el maquillaje