One of Spanish poet Garcia Lorca's most meritorious poems addresses a bull fighter. | Uno de los poemas más meritorios del poeta español García Lorca está dirigido a un torero. |
The final tercio, the suerte suprema, is when the bull fighter shows his skill with the cape he lets the bull charge and pass close to his body, the horns passing dangerously close to the bullfighters legs. | El tercio final, la suerte suprema, es cuando el torero muestra su habilidad con la capa y deja que el toro cargue pasando cerca de su cuerpo. Los cuernos pasan peligrosamente cerca de las piernas del torero. |
Once the lots have been agreed upon, the numbers are put into the hat of a senior herdsman, and these numbers are then pulled out and the lots are awarded to each bull fighter in order of seniority. | Acordados los lotes, se introducen las papeletas con los números en el sombrero de un mayoral; luego, se extraen y los lotes se adjudican a cada uno de los toreros por orden de antigüedad. |
