bukele
- Ejemplos
The instrument was fully overhauled in 1477 by Jan De Bukele. | El instrumento fue reacondicionado completamente en 1477 por Jan De Bukele. |
In 2017, Bukele was expelled from the FMLN. | En 2017, Bukele fue expulsado del FMLN. |
As of August 31, Bukele and Gana are leading the polls. | A 31 de agosto de 2018, Bukele y Gana lideraban la intención de voto. |
In 1491-92 Jan De Bukele built an entirely new instrument for the sum of 210 Brabant pounds. | En 1491-92 Jan De Bukele construyó un instrumento enteramente nuevo por la suma de 210 libras de Brabante. |
Walter Guzman, 28, said he had also voted for Bukele after years of supporting other parties. | Walter Guzmán, de 28 años, afirmó que también había votado por Bukele después de años de apoyar a otros partidos. |
Bukele is 37 years old and according to a survey by the Technological University, 40.5% of those consulted support them. | Bukele tiene 37 años y según una encuesta de la Universidad Tecnológica un 40,5% de los consultados los respalda. |
Bukele needed to win more than 50% of the vote to be declared the winner and avoid a runoff. | Bukele necesitaba ganar con más del 50% de los votos para ser declarado ganador y evitar una segunda vuelta. Advertisement > |
With 80% of ballots counted, Nayib Bukele, the former mayor of San Salvador, was ahead with 54% of the vote. | Con el 80% de las papeletas contadas, Nayib Bukele, el ex alcalde de San Salvador, tenía el 54% de los votos. |
As reported by Última Hora, Bukele receives the support of Salvadorans not only within the country but also those who are abroad. | Como lo informa Última Hora, Bukele recibe el apoyo de salvadoreños no solo dentro del país sino los que se encuentran en el exterior. |
As a candidate, Bukele ducked interviews and sat out public debates, relying instead on Twitter to communicate directly with his large following. | Como candidato, Bukele esquivó las entrevistas y se retiró de los debates públicos, confiando en cambio en Twitter para comunicarse directamente con sus grandes seguidores. |
The election pitted Bukele and Calleja, Arena's candidate, against Hugo Martinez, a former congressman and foreign minister with the FMLN. | La elección enfrentó a Bukele y Calleja, el candidato de Arena, contra Hugo Martínez, ex congresista y ministro de Relaciones Exteriores del FMLN. |
Máxima belonged to the Banco Group, with the Belismelis family and Profuturo was created with capital from Jorge Zedán, Armando Bukele and Ricardo Perdomo. | MÁXIMA era un negocio del Grupo Banco, con la familia Belismelis. Y PROFUTURO, fue creada con capital de Jorge Zedán, Armando Bukele y Ricardo Perdomo. |
Senate's president, Manuel Cruz, will represent Spain on Saturday, June 1, at the inauguration of the new president of El Salvador, Nayib Bukele. | El presidente del Senado, Manuel Cruz, representará el sábado 1 de junio a España, en la toma de posesión del nuevo presidente de El Salvador, Nayib Bukele. |
The mayor of San Salvador, Nayib Bukele, also a member of the FMLN, has been accused in his country of financing and promoting cyber-attacks against printed media. | El alcalde de San Salvador, Nayib Bukele, también miembro del FMLN, ha sido acusado en su país de financiar y promover ciberataques en contra de medios de comunicación impresos. |
ARENA managed to maintain the main municipalities it was already governing and won San Salvador, due to the split between the FMLN and its outgoing mayor, Nayib Bukele. | ARENA logró mantener las principales alcaldías donde ya gobernaba y triunfó en San Salvador, por la división que hubo entre el FMLN y el alcalde saliente, Nayib Bukele. |
The mayor of San Salvador, Nayib Bukele, sued La Prensa Gráfica for six million dollars alleging grievances caused by press investigations regarding purported irregularities committed by his office. | El alcalde de San Salvador, Nayib Bukele, demandó a La Prensa Gráfica por seis millones de dólares argumentando que fue vinculado falsamente a supuestas irregularidades cometidas por su oficina. |
But it has also been a fertile ground for the emergence of a third political force: Nayib Bukele, a politician who currently leads the voters' preferences. | Pero también fue tierra fértil para el surgimiento de una tercera fuerza: Nayib Bukele, un político que por sí solo concentra actualmente la mayoría de la intención el voto. |
Bukele began his career in politics with the FMLN but ran for president with the Great Alliance for National Unity, known as GANA, a small party on the far right. | Bukele comenzó su carrera en política con el FMLN pero se postuló para presidente con la Gran Alianza por la Unidad Nacional, conocida como GANA, un pequeño partido de la extrema derecha. |
If the government and the FMLN apply the right strategy, Bukele would scarcely get any votes and his followers wouldn't support ARENA in a possible second electoral round, even if he asks them to. | Si el gobierno y el FMLN aplican una correcta estrategia, Bukele tendría escasa votación y sus seguidores no respaldarían a ARENA en una posible segunda vuelta electoral, ni aun pidiéndoselos él. |
However, for the BBC, despite the popularity of Bukele, winning the elections would have difficulties directing the country, because for a change it is necessary that within the Legislative Assembly there are deputies who support it. | Sin embargo, para BBC, a pesar de la popularidad de Bukele, de ganar las elecciones tendría dificultades dirigiendo el país, pues para un cambio es necesario que dentro de la Asamblea Legislativa existan diputados que lo apoyen. |
