bueno, imagino
- Ejemplos
Bueno, imagino que Roy te lo ha dicho. | I guess Roy told you. |
Está bien, bueno, imagino que esto es un buenas noches, entonces. | All right, well, I guess this is good night, then. |
Sí, bueno, imagino que eso hace que yo tenga 7. | Yes, well, I guess that makes me seven. |
Sí, bueno, imagino que no soy tan inteligente. | Yeah, well... I guess I'm not that smart. |
La última vez que querías hablar, bueno, imagino que te retrasaste. | Last time you wanted to talk... well, I guess you got held up. |
Y bueno, imagino que ya habréis leído algo de respuesta por parte de la prensa; ¿qué tal ha ido hasta ahora? | And well, I guess you have already heard some feedback from the press; how has it been so far? |
Bueno, imagino que esa es la diferencia entre tú y yo. | Well, I guess that's the difference between you and me. |
Bueno, imagino que tu padre era también un hombre orgulloso. | Well, I imagine your father was a proud man, too. |
Bueno, imagino que puedo intentar hablar con ellos nuevamente. | Well, I guess I can try talking to them again. |
Bueno, imagino que es por eso que le llaman "trabajo". | Well, I guess that's why they call it "work". |
Bueno, imagino que es una forma de verlo. | Well, I guess that's one way to look at it. |
Bueno, imagino que eso significa que es mi turno. | Well, I guess that means it's my turn. |
Bueno, imagino que me verás en un par de días. | So, I guess you'll be seeing me in a couple of days. |
Bueno, imagino que la decisión no ha sido harto difícil. | Well, I can't imagine the decision was too difficult. |
Bueno, imagino que tenías que... hacer que funcionara. | Well, I imagine you had to... to make it work. |
Bueno, imagino que tendré que llamar a la compañía de teléfonos. | Well, guess I'll have to call the phone company. |
Bueno, imagino que esto no es bueno para nosotros. | Well, I'm guessing that's not good for us. |
Bueno, imagino que todavía estás bastante alterada, ¿eh? | Well, I guess you're still pretty upset, huh? |
Bueno, imagino que es por eso que le llaman "trabajo". | Well, I guess that's whythey call it "work." |
Bueno, imagino que tienes que darme tu seguro, ¿cierto? | Well, I guess I've got to get your insurance, right? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!