buenamente

Es lo que buenamente se espera de ellas.
This is exactly what is expected of them.
La octava es Afabilidad, la cual nos hace convivir buenamente con los demás.
The eighth is Affability, which makes us live on good terms with other men.
Haré todo lo posible para ofrecer la información que buenamente pueda ofrecer.
I will do my best to give the information that can properly be given.
Vaya, eso sí lo has dicho "buenamente".
Well, you rattled that off pretty goodly.
La fundación Mozilla no es tan generosa, pero oye, hace lo que buenamente puede.
The Mozilla Foundation may not be as generous, but it does what it can.
No entiendo el idioma "buenamente".
I don't understand English very goodly.
Es necesario hacer lo que buenamente se puede, y no afanarse por lo demás.
It is necessary to do the best you can, and not be anxious about the rest.
Sobrevivís como buenamente podéis.
You catch as catch can.
No entiendo el idioma "buenamente".
I don't understand English very goodly.
Es un verdadero honor para nosotros ayudarles en ese sentido en lo que buenamente podamos.
It is a great honour for us to assist you in this way, in any way we can.
Ahora mismo estamos como nació, con un wordpress y los medios con los que buenamente contaba.
Just now we are since it was born, with a wordpress and the means which easily it was possessing.
Primero, y ms importante, aprendiendo a jugar poker buenamente es un proceso, una evolucin, un viaje incluso.
First, and most important, learning to play poker well is a process, an evolution, a journey even. It requires stick-to-it-ness.
Inoreader te ofrece suscripciones ilimitadas gratuitamente, y nuestra búsqueda avanzada es también gratis por defecto - ¡como buenamente debería ser!
Inoreader gives you unlimited subscriptions for free, and our powerful search is also free by default - as it very well should be!
Quien tiene más recursos podrá aportar un poco más, y quien tiene menos pues aportará lo que buenamente pueda.
Who has more resources it can provide a little more, and who has less as it will provide what best they can.
Job cree que cualquier persona justa puede razonar con el Señor y que el Señor buenamente absuelve a las personas justas.
Job believes that any upright person can reason with the Lord and that the Lord will happily acquit any upright person.
Le preguntan algo al Señor, y si Él no les responde al instante, siguen adelante como buenamente pueden.
They ask the Lord something and if they don't get an answer right away, they just go ahead and do the best they can.
Al final, de eso se trata: caminar todos juntos, cooperar y aportar cada uno lo que buenamente sabe.
In the end, that is what it is all about: to walk together, to cooperate and to contribute with what each of us is good at.
Las empresas que operan en el mercado mundial tienen la oportunidad de llegar a miles de millones de nuevos consumidores y de aprovecharse buenamente de ello.
Businesses for which the marketplace is global have the opportunity to reach billions of new consumers and to profit handsomely from it.
Yo lo puedo golpear tanto como pleaseth mí, para lo soy mío propio, y yo lo compré con una buenamente suma de dinero.
I may strike it as much as it pleaseth me, for it is mine own, and I bought it with a goodly sum of money.
Sin duda alguna, Mr Wonderful ha sabido consolidar buenamente su propia marca personal, una marca propia que reside en la pasión que sienten por aquello que más les gusta.
Undoubtedly, Mr Wonderful been known goodly consolidate his own personal brand, a brand that resides in the passion they feel for what they like.
Palabra del día
crecer muy bien