buena hermana

Popularity
500+ learners.
Eres una buena hermana menor.
You're a good little sister.
Yo siento que soy una buena hermana mayor. Comparto mis cosas con mis hermanos y siempre los ayudo cuando me piden consejos.
I feel like I'm a good older sister. I share my stuff with my brothers, and I always help them when they come to me for advice.
Solo estabas tratando de ser una buena hermana.
You were just trying to be a good sister.
Solo estoy intentado ser una buena hermana, ¿vale?
I'm just trying to be a good sister, okay?
No sé qué decir... excepto que era una buena hermana.
I don't know what to say... except that she was a good sister.
Hazel bebé quiere ser una buena hermana.
Baby Hazel wants to be a good sister.
Quiero ser una buena hija. Y una buena hermana.
I want to be a good daughter and a good sister.
Y me va a ser una buena hermana.
And I'm gonna be a good sister.
Solo estoy intentando ser una buena hermana.
No. I am just trying to be a good sister.
Eres una buena hermana, siempre ayudándola.
You're a good sister, always helping her.
Ya sabes, como hace una buena hermana.
You know, like a good sister does.
Fui una buena hija, una buena hermana.
I was a good daughter, a good sister.
Tú sabes, eres realmente una buena hermana.
You know, you're a really good sister.
No he sido una buena hermana para ti.
I wasn't a good sister to you.
Y que es una buena hermana.
And that she's a good sister.
Sé una buena hermana, solo una vez.
Be a good sister, just once.
La oportunidad de ser buena hermana.
A chance to be a good sister.
La oportunidad de ser buena hermana. Paso.
A chance to be a good sister. Pass.
Se le llama ser una buena hermana.
It's called being a good sister.
Gracias por ser tan buena hermana.
Thanks for being such a great sister.
Palabra del día
fresco