buena esa

Nunca he entendido por qué es tan buena esa ensalada.
I never did understand why that salad was so good.
¿Es buena esa revista para la que trabaja?
This magazine you're working for, it is good?
¿No es buena esa canción?
This... song's no good?
¿Es buena esa comida?
Good food, is that?
¿Es buena esa chica?
That little gal in there any good?
¿Es realmente buena esa idea de producto?
Is That Product Idea Really Good?
¿Es realmente buena esa idea de producto? (Reseña de libro)
Is That Product Idea Really Good? (Book Review)
Buena esa, doctor, gracias.
Thank you. You're very good to me.
Es tan buena esa explicación como todas las anteriores.
It's as good an explanation as any i've heard.
Es muy buena esa maestra.
It is very good that teacher.
Un cerrajero, está buena esa.
A locksmith, that's a good one.
Es buena esa manera.
It's good that way.
Está buena esa Matilda.
It's a good thing you know that Matilda.
¡Qué buena esa película, amigo!
I just love that movie, dude!
¿Es buena esa apuesta?
Is it a good wager?
Fue muy buena esa Frasier.
That's a good one, Frasier.
¿Es buena esa, verdad?
Nice one, isn't it?
He visto Los vigilantes de la noche e incluso con todo mi poder, no puedo hacer buena esa serie.
The genie says, "I've seen baywatch nights, "and even with all my power, "I can't make that show any good.
Recuerda que los enlaces de vuelta solo dirigir el tráfico a su sitio web, si su sitio no es muy buena esa gente solía quedarse.
Remember that the back links just drive traffic to your website, if your site is not very good those people wont stay.
Activistas ambientales como el científico José Molinelli, que participó en la redacción de la parte ambiental del Programa de Gobierno del Partido Popular Democrático (PPD) había instado a la gobernadora Calderón a hacer buena esa promesa de adquirir esa propiedad.
Environmental activists including scientist Jose Molinelli, who helped draft the Popular Democratic Party platform on the environment, had urged the governor to make good her promise to expropriate those lands.
Palabra del día
congelado