buen promedio

Popularity
500+ learners.
La coalición entre PAN y PRD participó en seis de las 12 elecciones para gobernadores el 4 de julio, ganando tres: un buen promedio para comenzar.
The PAN-PRD coalition participated in 6 of the 12 elections for governor on the 4th of July, gaining three, a good starting average.
Si obtienes un buen promedio en las pruebas, esto también puede ser de utilidad para aprobar, si las calificaciones de tus exámenes no son del todo buenas.
A good quiz average may also help you pass if your test grades are on the pass/fail fence.
Álvaro Noboa: Y termina con un buen promedio el maicero.
Álvaro Noboa: And the corn-producer ends up with a good average.
Un buen promedio pago inicial debe oscilar entre 5-20%.
A good average down payment should range anywhere from 5-20%.
La autonomía está también en el buen promedio.
The battery is also in the good to average range.
Un buen promedio no siempre implica prosperidad para los más pobres.
A good average does not necessarily translate into prosperity for the poorest.
Varía diariamente, pero un buen promedio es cerca de 12 metros.
It changes daily but a good average is about 36ft (12 m).
La toma de muestras automática permite obtener un buen promedio de material procesado.
Automatic sampling allows to attain a good average of the material processed.
Tendremos que mantener un buen promedio de velocidad.
We'll have to keep up a steady average to make it.
Tiene un buen promedio de CI.
He has a good average IQ.
Este es un buen promedio.
This is a good average.
Un buen promedio son los modelos que utilizan entre 8 y 10 litros por ciclo.
Models that use 8-10 litres per wash cycle are a good average.
¿Es eso un buen promedio?
Is that a good batting average?
Café muy buen promedio.
Coffee pretty good average.
Mientras el tiempo requerido varía de una mujer a otra, cuarenta días parece un buen promedio.
While the time needed varies from woman to woman, forty days seems like a good average.
Para ser elegible a participar, el alumno deberá de mantener un buen promedio en todas sus clases académicas.
To be eligible for participation, student must maintain a good standing in all academic classes.
Mientras el tiempo requerido varía de una mujer a otra, cuarenta días parece un buen promedio.
While the amount of time varies from woman to woman, forty days seems like a good average.
Hicimos un buen promedio.
We made pretty good time.
Es un buen promedio.
We call that good odds.
Es un buen promedio.
That was a good average!
Palabra del día
venenoso