buen niño

Él es un buen niño mimado.
He's a good, spoiled boy.
Como un buen niño pequeño.
Like a good little boy.
Has sido un buen niño, Ben.
You've been very good, Ben.
Se un buen niño y quita la barrera, ahora mismo.
Be a good boy and lower the barrier, right now.
Un buen niño, cuya alma está ahora en el Cielo.
A good little child whose soul is now in heaven.
Así que se un buen niño y siéntate en tu silla.
So be a good boy and sit down in your armchair.
Un buen niño, un buen niño inocente, es extremadamente obediente.
A good child, a nice innocent child is extremely obedient.
Ahora se un buen niño y manten los ojos cerrados.
You be a good little boy and keep your eyes closed.
Ha sido un buen niño pasando por todo esto.
He's been a good boy through all of this.
Se un buen niño y te compraré un juguete luego.
Be a good boy and I'll buy you a toy afterward.
¿Necesitas volver rápido a casa como un buen niño?
Do you need to run home like a good little boy?
Aprendiste a pelear como un buen niño.
You learned to fight like a good little boy.
Anda, sé buen niño y come tu almuerzo.
Come on. Be a good boy and eat your lunch.
Tu haz sido un buen niño este año.
You have been a very good boy this year.
Se un buen niño y frótame las piernas.
Be a good boy and rub my legs.
Sé un buen niño a partir de mañana, Gilson. ¿Vale?
Be a good boy starting tomorrow, Gilson Okay?
Sé un buen niño y ábrenos la puerta.
Be a good little fella now and open the door.
Tu hijo, él... era un buen niño.
Your boy, he... he was a good boy.
Mi pequeña calabacita es muy buen niño.
My little poopsiekins is a very good little boy.
Ah, el joven es un buen niño Justamente un poco sensitivo.
Ah, the youngster is a good boy, just a little sensitive.
Palabra del día
el maquillaje