bruscamente

Además, el número de incautaciones ha aumentado bruscamente desde 1997.
In addition, the number of seizures has increased sharply since 1997.
No descontinúe el tratamiento bruscamente sin conversar con su doctor.
Do not discontinue treatment abruptly without talking to your doctor.
En el primer caso, la pareja puede bajar bruscamente.
In the first case, the pair can go down sharply.
Cuando todavía a nosotros la vida cerrará bruscamente la puerta.
When still to us the life will slam a door.
Como resultado, el péndulo osciló bruscamente a la derecha.
As a result, the pendulum swung sharply to the right.
Empezando bruscamente en Éxodo 3, el suegro es renombrado como Jetro.
Starting abruptly with Exodus 3, the father-in-law is renamed as Jethro.
Alguna de sus características comienzan mucho más bruscamente, p.e.
Some of its features begin much more abruptly, e.g.
Además, esa disminución ha interrumpido bruscamente una tendencia al alza.
Furthermore, that decrease has interrupted brusquely an upward trend.
Tan bruscamente las gatas no son capaz de cambiar los gustos.
So sharply cats are not capable to change the tastes.
Anastasia se vuelve hacia mí bruscamente en una expresión completamente sorprendida.
Anastasia turns to me abruptly in a completely shocked expression.
El viento y la mar pueden cambiar bruscamente en la costa.
The wind and the sea can change abruptly in the coast.
El ritmo de los acontecimientos en Francia se ha acelerado bruscamente.
The rhythm of events in France has become sharply accelerated.
Giró bruscamente y sus pasos siguieron un rumbo errático.
She turned brusquely and her steps followed an erratic course.
Estas luces parpadean cuando los frenos se aplican bruscamente.
These lights flash when the brakes are applied sharply.
No permita que su hijo juegue bruscamente con gatos o gatitos.
Do not let your child play roughly with cats or kittens.
Además, la temperatura puede aumentar bruscamente, los ganglios linfáticos pueden aumentar.
Also, the temperature can rise sharply, lymph nodes may increase.
Goten, humillado por el tono altanero del nano-guerrero, replicó bruscamente.
Goten, stung by the haughty tone of the nano-warrior, retorted sharply.
No descontinúe el tratamiento bruscamente sin antes conversar con su doctor.
Do not discontinue treatment abruptly without talking to your doctor.
¡Pero para el resto de mi familia, aprendan a girar bruscamente!
But as for the rest of my family, learn to swerve!
Nunca acelere bruscamente: puede perder el control del auto.
Never hurry abruptly: it can lose the control of the car.
Palabra del día
la cometa