broquetas
- Ejemplos
¿Dónde están las otras broquetas? | Where are your other skewers? |
Por ejemplo, ponen grandes agujas o grandes broquetas bajo las uñas, porque son una parte muy sensible del cuerpo. | For example, they put big needles or big skewer under the finger nails, which are very sensitive parts of body. |
Broquetas s.l realiza controles durante todo el proceso de producción. | BROQUETAS takes control of every production process. |
En Broquetas S.L, creemos que es muy importante mejorar continuamente nuestros productos e innovar. | In Broquetas S.L., we believe in continuous improvement for our products and innovation. |
El usuario responderá, en cualquier caso, de la veracidad de los datos facilitados, reservándose BROQUETAS, S.L. | The user will be responsible, in any case, of their veracity, and BROQUETAS S.L. |
BROQUETAS mostrará en el evento su extensa gama de productos destinados a las instalaciones hidro sanitarias, de calefacción con tubo de cobre, aire acondicionado y refrigeración. | BROQUETAS will show his wide range of products for hydrosanitary systems, heating systems with copper pipes, air conditioning and cooling systems. |
Para cualquier aclaración sobre las presentes condiciones generales o cualquier otro aspecto, tiene a su disposición las siguientes direcciones: - Sede Social: BROQUETAS, S.L. | CONTACT For any question concerning these general conditions or any other point, you may contact: - Head Office: BROQUETAS, S.L. |
BROQUETAS mostrará en el evento su extensa gama de productos destinados al ensamblaje electrónico de circuitos impresos, soldadura selectiva y estañado eléctrico e industrial en general. | BROQUETAS will show in the event its wide range of products for the electrical assembly of printed circuits, selective soldering, electric tinning and industrial. |
La organización de BROQUETAS, S.L. tiene como objetivo primordial conseguir la plena satisfacción de sus clientes ofreciendo un producto y servicio de calidad y en constante mejora. | BROQUETAS SL has as a main goal his customers' satisfaction offering a good quality product and service, in a constant improvement. |
En ISH, BROQUETAS seguirá mostrando su compromiso con la innovación y la calidad y composición de los metales en sus aleaciones, proporcionando así soldaduras fiables y avanzadas. | In ISH, BROQUETAS will show its commitment with innovation, quality as well as metals' composition in other to offer reliable and advanced soldering. |
BROQUETAS, S.L. basa sus decisiones y actuaciones en el análisis de datos, de manera que el ciclo de la Mejora Continua se convierte en un objetivo permanente de la organización. | BROQUETAS takes its decisions and acts considering data analysis, and continuous improving constitutes a main goal for the organisation. |
En BROQUETAS Y AZ BROQUETAS seguimos creciendo y este año, por primera vez, decidimos participar en la feria del grupo Avalco que se celebra en Madrid el 1 de Junio. | In BROQUETAS & AZ BROQUETAS we are still growing and this year for the first time we decided to participate in Avalcos' Group fair that took place in Madrid July the 1st. |
TME es distribuidor de una marca española Broquetas S.L. | TME becomes a distributor of the Spanish Broquetas S.L. |
Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, a partir del próximo mes las aleaciones de plata que dispondrá Broquetas, s.l. | Considering previous points, from next month Silver alloys available in Broquetas S.l. |
Descripción del hotel Hotel Balneario Broquetas Nuestro hotel Hotel Balneario Broquetas te da una amigable bienvenida. | Hotel description Hotel Balneario Broquetas Our whole staff would like to proudly welcome you to the Hotel Balneario Broquetas. |
En ISH, BROQUETAS dejo claro su compromiso con la fabricación e innovación, la calidad, mostrando al mercado exterior soldaduras fiables y avanzadas. | In ISH BROQUETAS exposed its commitment with fabrication, innovation, quality showing to international market reliable and advanced soldering. |
En Mostra Convegno, BROQUETAS siguió mostrando su compromiso con la innovación y la calidad y composición de los metales en sus aleaciones, proporcionando así soldaduras fiables y avanzadas. | In Mostra Convegno, BROQUETAS showed its commitment with innovation, quality as well as metals' composition in other to offer reliable and advanced soldering. |
Aprovechamos para agradecer al grupo Avalco la oportunidad que nos han dado para poder mostrar a BROQUETAS y AZ BROQUETAS en su feria, y por la confianza que han depositado sobre nosotros. | We would like to thank Avalcos' group the opportunity they gave us by letting BROQUETAS & AZ BROQUETAS participate in their fair, and for trusting us. |
La Gerencia de BROQUETAS, S.L. considera que la implicación de todo el personal en el proyecto de la Gestión de la Calidad es de vital importancia, por ello, potencia la formación y motivación de los recursos humanos. | Company management considers all staff implication as the clue for the quality project, so they promote continuous training and group motivation in its human resources. |
La calidad de nuestros productos destacó otra vez y BROQUETAS tuvo un gran éxito en la presentación de sus productos y materiales para la soldadura, contando con muchas visitas y estableciendo relaciones muy beneficiosas para la empresa. | The quality of our products was another time in the spotlight and BROQUETAS obtained a huge success presenting its products and materials for soldering, with a lot of visits and establishing very profitable relationships for the company. |
