broadly based
- Ejemplos
The Commission has proposed a broadly based approach to reform. | La Comisión ha propuesto un enfoque amplio de la reforma. |
I look forward to broadly based cooperation in this Parliament. | Espero con ilusión que este Parlamento colabore estrechamente en esta materia. |
The educational system is broadly based on that of the United States. | En líneas generales, el sistema de enseñanza se basa en el de los Estados Unidos. |
The latter is a broadly based body bringing together more than 150 member countries. | La OMC es un órgano amplio que cuenta con más de 150 países miembros. |
It is broadly based on information laws adopted by India and the United States. | En general, se basa en leyes de libertad de información adoptadas en Estados Unidos e India. |
The EU must also aspire to broadly based cooperation with Russia in the area of the environment. | La UE también debe aspirar a una cooperación amplia con Rusia en el ámbito del medio ambiente. |
CSU's Faculty of Science is one of the most broadly based scientific academic concentrations in Australasia. | Facultad de Ciencias de la CSU es una de las concentraciones académicas científicas basadas más ampliamente en Australasia. |
Companies included in the JSI must pass a set of broadly based environmental, social and governance criteria. | Las compañías incluidas en el JSI deben pasar un rango amplio de bases ambientales, sociales y normas de gobernabilidad. |
I feel there is a need for a broadly based discussion in the public arena about the recycling industry. | Creo que debemos abrir un amplio debate social sobre la industria del reciclaje. |
The proposed council would be more broadly based than the G-7 or the Bretton Woods institutions. | El consejo propuesto tendría una base más amplia que el Grupo de los Siete o las instituciones de Bretton Woods. |
A broadly based resolution should not be a problem and would certainly enhance the credibility of Parliament. | Una resolución que hallase un amplio respaldo no sería un problema y redundaría seguramente en provecho de este Parlamento. |
To begin with, the indispensable and broadly based debate on the future of Europe which you must initiate. | En primer lugar, porque usted ha de impulsar el amplio y necesario debate acerca del futuro de Europa. |
A theory is a broadly based, widely accepted hypothesis supported by at least some good experimental evidence. | Una teoría es en términos generales una hipótesis basada y aceptada extensamente sostenida a lo menos con algo de evidencia experimental buena. |
And this is also more sustainable growth, because it is more broadly based and more deeply beneficial. | Y esto significa un crecimiento más sostenible, porque éste cuenta con una base más amplia y produce beneficios más profundos. |
This broadly based programme must involve children, their families, schools, communications operators, suppliers of Internet services and other institutions. | Este amplio programa debe implicar a niños, familiares, colegios, operadores del sector de las comunicaciones, proveedores de servicios de Internet y otras instituciones. |
The European programme for culture, if it is to play a useful role, must be broadly based and flexible so that it can... | Para desempeñar un papel útil, el programa europeo para la cultura debe ser amplio y flexible a fin de poder... |
Education and formation programmes in rural areas need to be broadly based, adequately resourced and aimed at all age groups. | Los programas de educación y formación en las áreas rurales deben generalizarse, financiarse adecuadamente y dirigirse a los grupos de todas las edades. |
More especially, energy companies had responded to the changing business environment by transforming themselves into diversified energy or more broadly based utility groups. | Más concretamente, las empresas energéticas habían respondido al cambiante entorno comercial transformándose en grupos energéticos diversificados o con una base más amplia. |
An interim government, as broadly based as possible, should ensure these developments and restore order to the economy. | Un régimen provisional que contase con el más amplio apoyo posible debería ser capaz de llevar a cabo estas transformaciones y de restaurar el orden económico. |
The Maltese Companies Act is broadly based on common law principles, but is also in-line with the relevant EU directives. | Se basa, en gran medida, en los principios del common law, pero también respeta el espíritu de las directivas pertinentes de la UE. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!