broader terms
- Ejemplos
Achieving the millennium objectives for development is a core objective of the European Union and, in broader terms, of the international communities. | Alcanzar los objetivos del milenio en materia de desarrollo es un objetivo principal de la Unión Europea y, en sentido más amplio, de las comunidades internacionales. |
In broader terms of reference, Vernadsky's conception of the Noösphere was not an entirely new conception of the way in which the universe is organized. | En términos de referencia más amplios, el concepto de noosfera de Vernadsky no era un concepto completamente nuevo de la manera en que está organizado el universo. |
In broader terms, the Community Customs Code is one of the most important legal instruments for establishing the amount of outstanding duties and to establish to whom these are due. | Hablando más en términos generales, el Código aduanero comunitario es uno de los instrumentos júridicos más importantes para establecer los derechos devengados y quién los adeuda. |
Mr President, the debate we are holding today strongly underlines the need to discuss development policy in much broader terms than are involved in simply measuring the flow of aid. | Señor Presidente, el debate de hoy subraya enérgicamente la necesidad de discutir la política de desarrollo en términos muchos más amplios que solamente la medición de los flujos de ayuda. |
In broader terms too, we have to establish that, on account of the increase in air traffic, noise pollution is growing at an alarming rate, especially for citizens who live near busy airports. | En general cabe constatar que, a causa del incremento del transporte aéreo, sobre todo para los ciudadanos que viven en las cercanías de los aeropuertos, la contaminación la acústica está aumentando de modo alarmante. |
The Working Group agreed that paragraph (1)(a) should be drafted in broader terms than the reference to the insolvency representative, with a view to reflecting the various available options as to who was to consider claims. | El Grupo de Trabajo estuvo de acuerdo en que había que ofrecer otras opciones en el apartado a) del párrafo 1), para dar a entender que el examen de los créditos no era cometido exclusivo del representante de la insolvencia. |
But, also look at the matter of potential in broader terms of reference. | Pero, también veamos la cuestión del potencial en términos de referencia más amplios. |
Some classes of protected arrangements are defined in broader terms in Directive 2014/59/EU. | Algunos tipos de disposiciones protegidas se definen en términos más amplios en la Directiva 2014/59/UE. |
In today's new world, national interests need to be defined in broader terms. | En el nuevo mundo de hoy, los intereses nacionales deben definirse en términos más amplios. |
But we should also see it in broader terms, where opportunities are growing. | Pero también hay que considerar esta cuestión en términos más amplios, dado el aumento de las oportunidades. |
In even broader terms, I believe that the agency should ensure that they are involved in its initiatives on a regular basis. | En general, pienso que la Agencia debería procurar asociarlos regularmente a sus iniciativas. |
It should be evaluated as the basic problem of socialism or even as the primary problem of life in broader terms. | Debe ser evaluado como el problema básico del socialismo, o incluso como el problema principal de la vida en términos más amplios. |
In broader terms, it can stimulate the transfer of technology and skills, and can help farmers comply with vital sanitary and phytosanitary standards. | En general, puede estimular la transferencia de tecnologías y aptitudes, y ayudar al cumplimiento de normas vitales de sanidad y fitosanidad. |
We all know that security needs to be defined in much broader terms than has been conventional in foreign policy debate. | Todos sabemos que la seguridad debe definirse en términos mucho más amplios de lo que ha sido la práctica habitual en el debate sobre política exterior. |
In broader terms, his work marked another step towards the eventual separation of science from both philosophy and religion; a major development in human thought. | En términos más amplios, su trabajo marcó otro paso hacia la separación eventual de la ciencia de la filosofía y de la religión; un desarrollo importante en el pensamiento humano. |
As Google and Amazon requested broader terms such as.book,.search and.app, many governments voiced their concerns at pre-discussions for ICANN's Government Advisory Committee (GAC) meeting. | Dado que Google y Amazon solicitaron términos más amplios como.book,.search y.app, muchos gobiernos expresaron su preocupación [en] durante los debates previos a la reunión del Comité Asesor Gubernamental (GAC, por sus siglas en inglés) de ICANN. |
There is one common characteristic to all of the activities undertaken under the broader terms of democratic governance, rule-of-law and peace-building: - their political and cultural sensitivity. | Hay una característica común a todas las actividades que se realizan bajo los términos amplios de gobierno democrático, Estado de derecho y consolidación de la paz: sus aspectos políticos y culturales delicados. |
Damascus is being targeted as a means of targeting Iran and, in broader terms, weakening Tehran, Moscow, and Beijing in the struggle for control over the Eurasian landmass. | Damasco es un objetivo intermedio para atacar Irán y, en términos más amplios, debilitar a Teherán, Moscú y Pekín en la lucha por el control de la masa continental eurasiática. |
In broader terms, we should agree on the need for high-quality farming, which will respect the environment as well as consumers' health, and which will ensure our self-sufficiency in food production. | Más generalmente, deberíamos ponernos de acuerdo sobre la necesidad de una agricultura de calidad, que respete el medio ambiente así como la salud de los consumidores y asegure nuestra independencia alimentaria. |
It is essential to regard pollution issues in broader terms than just problems and therefore we present students with role models who are doing their part to ensure the health of our air. | Es esencial abordar temas de contaminación en términos más amplios que simples problemas y por lo tanto le presentamos a los alumnos figuras modelos que están haciendo su parte para asegurar la salud de nuestro aire. |
