brigadistas
- Ejemplos
Several brigadistas expressed their anger over this treachery. | Algunos brigadistas expresaron su enojo por esta traición. |
In our hearts, we are all brigadistas. | En nuestro corazón, todos somos brigadistas. |
The brigadistas are my friends. | Los y las brigadistas son mis amigos. |
The brigadistas went back and forth bringing people from the shelters in the car. | Los brigadistas van y vienen de los albergues, trayendo gente en el carro. |
We believe that the best means of direct education is through the health brigadistas educating the community. | Creemos que el mejor medio es la educación directa del brigadista de salud para que éste eduque a la comunidad. |
There were 59 deaths, as well as threats and pressure to get the brigadistas to go back home. | Hubo 59 muertos, amenazas, presiones para que se regresaran los brigadistas y el temor de que todo se desgranara. |
A first meeting took place between the brigadistas who traveled to Chiapas by bus and the Zapatistas who would travel around the country. | Un primer encuentro se dio entre los brigadistas que en autobuses viajaron hasta Chiapas y los zapatistas que recorrerían el país. |
They are going to work with the health brigadistas (there are three for each block) whose work is completely voluntary and who are usually young people. | Se va a trabajar con los brigadistas de salud (hay tres por cada manzana) y su trabajo es totalmente voluntario, generalmente es gente joven. |
Near the town of Pedrero in the Escambray Mountains, brigadistas met members of the Association of Combatants of the Cuban Revolution. | Cerca de la ciudad de Pedrero en las montañas de Escambray, los brigadistas se reunieron con miembros de la Asociación de Combatientes de la Revolución Cubana. |
Or even of Managua's plaza full to overflowing with brigadistas, people newly literate and their families celebrating the end of the Literacy Crusade. | Ni la de la plaza de Managua llena a reventar de brigadistas, de alfabetizados y sus familiares, que celebraron el fin de la Cruzada de Alfabetización. |
The grassroots groups did not want the Zapatistas to return home without gifts and the first brigadistas, reinforced by enthusiastic new groups, accompanied them back to Chiapas. | Los grupos populares quisieron que los zapatistas no regresaran sin regalos y los primeros brigadistas- reforzados por nuevos grupos entusiastas- los regresaron a Chiapas. |
The brigadistas from each state coalition went to the Zapatistas' five meeting points to pick them up and take them to the state capitals. | Los brigadistas de cada coordinadora estatal fueron a los cinco puntos de reunión de los zapatistas para recogerlos y llevarlos a las capitales de los estados. |
The brigadistas, the groups of civil society who spoke with the Zapatistas, and the Zapatistas themselves have all entered into a stage of evaluating this experience. | Los brigadistas, los grupos de la sociedad civil que dialogaron con los zapatistas y los mismos zapatistas han entrado todos en una etapa de evaluación de esta experiencia. |
The health education courses given to volunteer brigadistas and auxiliary staff in health posts and centers are a fundamental pillar of primary care. | Pilar fundamental de las tareas sanitarias que se desarrollan en la atención primaria es la educación en salud que se da a los brigadistas voluntarios y al personal auxiliar de puestos y centros de salud. |
But Pérez Franco challenged Cabello, saying the visiting brigadistas were quoted in Granma, the island nation's official newspaper, offering an olive branch to their former adversaries. | Pero Pérez Franco desafió a Cabello, diciendo que la visita de los brigadistas fue citada en el Granma, periódico oficial de la nación isleña, como la ofrenda de un ramo de olivos a sus adversarios. |
During this time, the national and international brigadistas were presented and the ejidatari@s gave a brief historical account of the process of struggle for the defence of the ejido San Sebastián. | Durante este espacio, los y las brigadistas nacionales e internacionales se presentaron y l@s ejidatari@s hicieron una breve explicación histórica del proceso de lucha por la defensa del ejido de San Sebastián. |
Brigadistas are already setting in motion the campaigns outlined in the reso lution. | Los brigadistas ya están poniendo en marcha las campañas descritas en la resolución. |
Another initiative is the sending of young brigadistas–'observers'–to Cuba. | Otra iniciativa es el envío de brigadistas – observadores – a Cuba. |
The young brigadistas wanted to make a sacrifice for others. | Los jóvenes querían sacrificarse por los demás. |
In a country where everything is improvised, the preparation of the brigadistas had been exemplary, conscientious and comprehensive. | En un país donde todo se improvisa, la preparación de los brigadistas fue ejemplar, concienzuda, integral. |
