breathlessly
- Ejemplos
In You at the audience can not help but listen breathlessly. | En usted en la audiencia no puede dejar de escuchar sin aliento. |
Together we waited breathlessly in the darkness for the front door to open. | Juntos esperamos sin aliento en la oscuridad la puerta delantera para abrirnos. |
Perry Tewalt phoned me breathlessly that evening. | Perry Tewalt me??telefoneó sin aliento esa noche. |
Daniel waited breathlessly. | Daniel esperó jadeando. |
It is one paragraph and as such is read at a sitting, almost breathlessly. | Es un párrafo único y como tal se lee de un tirón, casi perdiendo el aliento. |
And then, all of a sudden it became absolutely silent. Inge had listened breathlessly. | Y después de repente se hizo el silencio absoluto. Inge escuchó conteniendo la respiración. |
The audience was breathlessly silent as the man surveyed them first to the right, then to the left. | La audiencia estaba en silencio completo mientras el hombre los miro primero a la derecha, y luego a la izquierda. |
TV news reports and daily newspapers have breathlessly reported on the controversy since it erupted June 20. | Los noticieros de TV y la prensa diaria han informado de forma exhaustiva sobre la controversia desde que se originó el 20 de junio. |
When I told him, his eyes opened wide and he asked breathlessly, 'And how are you going to do that?' | Cuando le conté, abrió los ojos como platos y preguntó sin respirar: -¿Y cómo lo harás? |
Inge had listened breathlessly. What may be the meaning of all this? she asked herself, and her heart was pounding. | Inge escuchó conteniendo la respiración. ¿Qué puede significar todo esto?, se preguntó a sí misma, y su corazón latía fuertemente. |
Sometimes, hedonist frenzy leads us to the top, others, real deception makes us roll down breathlessly to the bottom. | A veces, el frenesí hedonista nos lleva a tocar la cima, otras la decepción real nos hace caer rodando y sin respiro hasta el último escalón. |
The crowd became breathlessly excited as they approached, and as the ikons were set up before the populace, all prostrated themselves in homage. | La muchedumbre se excitó bad thing aliento mientras que se acercaron, y mientras que los ikons fueron instalados ante el populacho, todo prostrated en homenaje. |
They all were listening breathlessly to what He was saying, since the Truth was in each one of His words, and it was impossible not to feel this. | Todos ellos estaban escuchando sin aliento lo que Él decía, porque la Verdad estaba en cada una de Sus palabras, y era imposible no experimentarlo. |
Almost breathlessly we offered our reverence and absorbed the blessing we felt to be among the first to glimpse the likeness of our Param -Param-Paramguru. | Casi sin aliento, le expresamos nuestra veneración. Éramos conscientes de la bendición que suponía ser los primeros en contemplar el retrato de nuestro param-param-paramgurú. |
And the colours were of a purity, of a dynamism, luminous, like prismatic colours, and at the same time infinitely delicate, changing, flowing into each other, breathlessly beautiful. | Y los colores eran de una pureza, de un dinamismo, luminosos, como los colores prismáticos y al mismo tiempo infinitamente delicados, cambiando, fluyendo uno en el otro, increíblemente hermosos. |
Time seemed to stand still, everything around them seemed to disappear, and there was only the two of them, breathlessly admiring the woman they had in front of them. | Y el tiempo pareció detenerse, y todo a su alrededor pareció desaparecer, solo tenían ojos para ellas, admirando sin aliento a la mujer que tenían frente a sí. |
It is breathlessly easy to operate, featuring: complete ash incineration, constant combustion temperatures, a fully automatic de-ashing system, an automatic cleaning system in the steam boiler and a low NOx-Firebox. | Es muy sencillo de manejar y comprende: incineración completa de cenizas, temperaturas constantes de combustión, un sistema completamente automático de desacidificación, un sistema automático de limpieza de la caldera de vapor y quemadores de baja emisión de NOx. |
Up here, after a rainy day, nature is waiting breathlessly for another storm, and the world of flowers and the small bushes are rejoicing in this quiet morning, and even the leaves seem so bright, so sharply clear. | Aquí arriba, después de un día lluvioso, la naturaleza aguarda sofocada otra tormenta, y el mundo de las flores y de los pequeños arbustos se regocija en esta quieta mañana, e incluso las hojas parecen muy brillantes, intensamente puras. |
"I can't keep going," she said almost breathlessly. "I won't make it to the top." | "No puedo seguir adelante", dijo casi sin aliento. "No voy a poder llegar a la cima". |
All right, I'll tell you. But do not breathlessly here. | Ok, te lo diré, pero tienen que mantener en secreto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!