brasileiro
- Ejemplos
Tema muy popular brasileiro, interpretado sublimemente por Ginamaría. Su author es desconocido. | Tema muy popular brasileiro, interpretado sublimemente por Ginamaría. Su autor es desconocido. |
At least 90 percent of spending by the Brazilian government corresponds to 'untouchable expenses' that feed the jeitinho brasileiro, of doing business. | Al menos el 90 por ciento del gasto del gobierno brasileño corresponde a 'gastos intocables' que alimentan el jeitinho brasileiro, de hacer negocios. |
Along the decades there have been big discussions and sometimes irreconcilable attitudes among the breeders in Brasil and in those countries where the fila brasileiro has arrived. | Tanto es esto así que a lo largo de décadas han surgido grandes discusiones y posturas irreconciliables a veces, entre los criadores de Brasil, así como entre los de aquellos países a los que el fila brasileiro fue llegando. |
The laurels accumulated during his career include two Jabutis (Brazil's top literary prize), for Sargento Getúlio in 1972 and for Viva o povo brasileiro in 1984, and a Camões (2008), roughly equivalent to a Nobel in the Lusophone world. | A lo largo de su trayectoria, el escritor fue laureado con distinciones tales como dos Jabuti (1972, por Sargento Getúlio, y 1984, por Viva o povo brasileiro) y el Premio Camões (2008). |
It seemed impossible, but we did it. We brought palm trees and parrots to the capital of fashion, traded grappa for caipirinha, and won over the uber-fashionable Milanese to that relaxed, joyful brasileiro style. | Parecía algo imposible, pero lo conseguimos: llenamos la ciudad de la moda de palmeras y loros, les cambiamos la Grappa por la Caipirinha y conseguimos que los milaneses, reyes de la elegancia, se rindieran al estilo alegre y relajado brasileiro. |
To test the reliability of the vulnerability index, the Brazilian researchers compared the results obtained by the models against actual disaster records from the recent past (1960 to 1990), as compiled by the Atlas brasileiro de desastres naturais [Brazilian Atlas of Natural Disasters]. | Para probar el grado de confiabilidad del índice de vulnerabilidad, los investigadores brasileños compararon los resultados obtenidos por los modelos con los registros reales de catástrofes del pasado reciente (de 1960 a 1990), compilados en el Atlas brasileiro de desastres naturais. |
He was the first one in the breeding in Europe the Terrier brasileiro breed, even before it ́s official recognition by FCI, and breed some litters of these terrier in the early 90ths, and he achieved to breed the first Spain champion of this breed. | Fue el primero en criar en Europa la raza Terrier Brasileiro, aún antes de su reconocimiento oficial por la FCI, y produjo algunas camadas de estos terrier en los primeros años 90, consiguiendo hacer el primer campeón de España de esta raza. |
Augusto Brasileiro, the name of my father, his grandson. | Augusto Brasileiro, el nombre de mi padre, su nieto. |
Age 42 years. Languages are Spoken Castellano, Brasileiro, Portugués,. | Edad 42 años. Los idiomas que hablo son Castellano, Brasileiro, Portugués,. |
Ask for our offers. Languages are Spoken Castellano, Brasileiro, Inglés,. | Pregunta por nuestras ofertas. Los idiomas que hablo son Castellano, Brasileiro, Inglés,. |
Languages are Spoken Castellano, Brasileiro, Portugués, Francés, Inglés,. | Los idiomas que hablo son Castellano, Brasileiro, Portugués, Francés, Inglés,. |
Breeders of Terrier Brasileiro (With Club recognized by Royal Canine society of Spain) | Criadores de Terrier Brasileiro (Con Club reconocido por Real Sociedad Canina de España) |
CH, del Castillo and Brasileiro used to meet there. | Allí se reunían CH, Del Castillo y el Brasilero. |
Call me and I inform. Languages are Spoken Castellano, Brasileiro, Portugués,. | Llámame y te informaré. Los idiomas que hablo son Castellano, Brasileiro, Portugués,. |
We also do accompaniment services. Languages are Spoken Castellano, Brasileiro, Inglés,. | También hacemos servicios de acompamiento. Los idiomas que hablo son Castellano, Brasileiro, Inglés,. |
Scope These guidelines apply to Petróleo Brasileiro S.A. - Petrobras. | Aplicación Las orientaciones contenidas en esta guía se aplican a Petróleo Brasileiro S.A. Petrobras. |
Languages are Spoken Castellano, Brasileiro, Portugués,. | Total discreción. Los idiomas que hablo son Castellano, Brasileiro, Portugués,. |
Massages + end to choose. Languages are Spoken Castellano, Brasileiro, Portugués, Francés, Inglés,. | Los idiomas que hablo son Castellano, Brasileiro, Portugués, Francés, Inglés,. |
Restaurant Ambiente Brasileiro offers meals of international cuisine and specialities of Brazil cuisine. | Restaurante Ambiente Brasileiro ofrece platos de la cocina internacional e especialidades de la cocina Brasileňa. |
Additionally, emergency procedure audits were performed at our Fazenda Brasileiro, Jacobina and Minera Florida mines. | Además, las auditorías de procedimiento de emergencia fueron realizadas en nuestras minas Fazenda Brasileiro, Jacobina y Minera Florida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!