brasear

El exterior del pollo debe ser ligeramente braseado / marrón.
The outside of the chicken should be lightly seared/brown.
Nuestro codillo asalmuerado de ración, asado y braseado en horno.
Served knuckle of ration, roasted and braised in oven.
Retirar y reservar el ragout de ternera braseado.
Remove and set aside the seared beef ragout.
Donde se debería descubrir un sabroso gusto a pollo braseado hay quien encuentra Doritos.
Where you should find a tasty braised chicken taste some people find Doritos.
Berenjena esta braseado en una sartén con el ajo y Aminos Líquidos de Bragg.
Egg plant is seared in a skillet with garlic and Bragg's Liquid Aminos.
Cuando pida el plato principal, puede elegir una ensalada cesar con pollo, farfalle con salmón o cordero braseado.
When ordering the main course, you can choose a Caesar salad with chicken, farfalle with salmon or braised lamb.
Retire la carne picada de ternera braseado terminado, y la segunda parte de alevines Rindshackfleich por igual y dejar de lado.
Remove the finished seared beef mince, and the second portion Rindshackfleich fry equally and set aside.
Su textura, su sabor a mantequilla con un toque de roble y de ahumado concuerda bien con el beicon braseado y las setas.
Its texture and buttery flavor, with a hint of oak and smokiness, goes well with the braised bacon and mushrooms.
Utilizamos varias técnicas de cocción: el espigall puede hacerse escaldado y luego salteado; cocinado en tempura; horneado con el pescado; o braseado con la carne.
We use several cooking techniques. Espigall can be blanched and then sautéed, deep-fried as tempura, baked with fish or braised with meat.
PRESENTACIÓN Emplatar colocando en el centro el estofado de lentejas, la pasta colocada formando círculos con ayuda de un tenedor y, encima, el filete de perca braseado.
Arrange each dish by placing a little lentil stew in the centre of the plate and with the aid of a carving fork, arrange the linguine in concentric circles over the stew.
Desde Carpaccio de ternera ahumada al aroma de trufa, hasta el sabroso entrecot de primera calidad a la parrilla o los gambones a la brasa, sin dejar de probar nuestro fantástico salmón braseado con salsa de naranja y miel.
From smoked beef carpaccio with a hint of truffle, to a tasty first-rate entrecôte cooked on the grill or o grilled king prawns, without forgetting about our fantastic braised salmon with orange and honey sauce.
Se prepara con carne de res braseado en vino tinto, tradicionalmente Borgoña tinto y el caldo de carne de res, generalmente condimentado con ajo, cebolla y un bouquet garni, con cebollitas y setas añadido al final de la cocción.
It is prepared with beef braised in red wine, traditionally red Burgundy, and beef broth, generally flavored with garlic, onions and a bouquet garni, with pearl onions and mushrooms added towards the end of cooking.
Cocer la pasta en agua salada y escurrirla cuando esté al dente. Mantecarla en el braseado de cordero.
Cook the pasta in salted and boiling hot water and drain it al dente.
Soldeo fuerte y braseado de generadores, motores y transformadores, soldeo de barras fotovoltaicos, soldeo fuerte a alta y baja temperatura, braseado a alta temperatura de conexiones de alimentación eléctrica, etc.
Braze-welding and brazing of generators, motors and transformers, photovoltaic busbar welding, braze-welding of low and high temperature, high temperature welding of power connectors.
Palabra del día
la almeja