brûlée
Hay una técnica para hacer una buena crème brûlée. | There is a technique to making good crème brulée. |
Una profundidad dulce envuelve estas notas florales con un acuerdo de crème brûlée. | A sweet depth wraps around these floral notes with a rich accord of crème brûlée. |
Postre fue una elección de Crème brûlée o Brownie de Chocolate a la mode. | Dessert was a choice of Crème Brulee or Chocolate Brownie a la mode. |
Este pastel crème brûlée con manzanas horneadas al horno es un verdadero punto de atracción en la mesa de café de Navidad. | This crème brûlée cake with baked baked apples is a real eye-catcher on the Christmas coffee table. |
Crème brûlée - Este postre se compone de una base de crema rica cubierto con una capa contrastante de caramelo duro. | Crème brûlée - This dessert consists of a rich custard base topped with a contrasting layer of hard caramel. |
El Oporto 20 Años es excelente con crème brûlée, tarta de almendra y miel y quesos como el Parmesano y el Manchego. | The 20-Year-Old is excellent with crème brûlée, honey and almond cake and cheeses such as Parmesan and Manchego. |
Después de tu comida, relájate en un ambiente tranquilo y saborea un postre especialidad de la casa como un pay de nuez recién horneado o crème brûlée. | After your meal, relax in the tranquil setting and savor a specialty dessert like fresh-baked pecan pie or crème brûlée. |
Por un precio muy razonable, podrá disfrutar de un delicioso crêpe de fresas, un sabroso sandwich de pollo en pan de baguette, o una crème brûlée. | For a very reasonable price, you can enjoy a mouth-watering strawberry crepe, a delicious chicken sandwich on baguette bread, or creme brulee. |
Puede escoger entre 200 sabores, desde el tradicional glaseado en azúcar hasta otros menos usuales como el de piña colada o crème brûlée. | You can choose from over 200 flavors, from the traditional sugar glazed to the more unusual, like Pina Colada and Crème Brûlée. |
Asegúrate de guardar espacio para el postre, no es una fantasía cuando te decimos que esta crème brûlée en este ambiente mágico es un tesoro que jamás olvidarás. | Be sure to save some room for dessert—we're not telling tales when we say that the crème brûlée in this magical milieu is a treasure you'll never forget! |
Para los golosos merece la pena tomarse su tiempo para elegir entre la amplia carta de postres, pero sin duda entre las recomendaciones se encuentra la 'créme brûlée de chocolate blanco'. | For those with a sweet tooth, it's worth taking your time to choose between the wide selection of desserts, but the 'créme brûlée de chocolate blanco' (white chocolate créme brûlée) is highly recommended. |
Especialmente bienvenida es una selección gourmet de recetas, como crème brûlée con duraznos asados o bavarois de frambuesa y rosa, para impresionar a los no creyentes aún bajo la impresión de que los veganos sobreviven en base a una dieta de lechuga y nueces. | Especially welcome is a selection of gourmet recipes, like crème brûlée with roasted peaches or raspberry and rose bavarois, to impress non-believers still under the impression that vegans survive on a diet of lettuce and nuts. |
De eggrolls a crme Brûlée, preparar más de 50 diferentes recetas! | From eggrolls to crme brulee, prepare over 50 different recipes! |
Por su parte, Pekoms ha capturado a Brûlée, siguiendo los deseos de Pedro, ayudará a Luffy a escapar del Mirroworld para que pueda reunirse nuevamente con su tripulación. | On his side, Pekoms has captured Brûlée, following Pedro's wishes, he will help Luffy to escape the Mirroworld so he can meet again with his crew. |
Entre un sabroso Rijstafel, un cuscús marroquí y una maravillosa Crème Brûlée de cinco especias, es el lugar adecuado para un viaje culinario alrededor del mundo. | Between a tasty Rijstafel, a Moroccan Couscous and a wonderful Five Spices Crème Brûlée, it is the right place for a culinary trip around the world. |
Nombre: Mira Mira Usuario: Charlotte Brûlée Tipo: Paramecia El usuario de esta habilidad es capaz de crear todo tipo de espejos capaces transferir el reflejo sobre otros sujetos, dando la sensación de crear clones. | Name: Mira Mira User: Charlotte Brûlée Type: Paramecia The user of this ability is able to create all kinds of mirrors capable of transferring the reflection onto other subjects, giving the sensation of creating clones. |
¡Desde sushi a crème brulee, prepara más de 50 recetas diferentes! | From eggrolls to crème brulee, prepare over 50 different recipes! |
Probable mente sea un brulee, pero no lo se. | Probably gonna be a brulee, but I don't know. |
Pero me pregunto qué hacía Creme Brulee. | But I wonder what Creme Brulee were up to. |
Rompo el caramelo quemado en la parte superior de la crème brulée y pienso en su pregunta. | I break the burnt sugar on top of the crème brulée and think of her question. |
