bothering you

Popularity
500+ learners.
Well, miss, i can't be bothering you with my own affairs.
Bueno, señorita, no puedo estar molestándola con mis propios asuntos.
Thanks, sorry for bothering you, and helping me carry my stuff.
Gracias, perdón por molestarlo, y ayudarme a llevar mis cosas.
Just be honest and tell him what's bothering you.
Solo sé honesta y dile lo que te está molestando.
If he's bothering you, why don't you go to the police?
Si te está molestando,...¿por qué no vas a la policía?
Listen, if he's bothering you, we can just call security.
Escucha, si te está molestando, podemos llamar a seguridad.
Now think of the situation that is bothering you.
Ahora piensa en la situación que te está molestando.
Look, if there is something bothering you, then please tell me.
Mira, si hay algo que te molesta, por favor dímelo.
David tells me the reporters have been bothering you.
David me dice que los periodistas han estado molestándote.
What is it that is bothering you so much, Tony?
¿Qué es lo que te molesta tanto, Tony?
Well, we find out what it is that's bothering you.
Bueno, descubramos que es lo que te está molestando.
Well, I don't think the coffee is what's bothering you.
Bueno, no creo que el café sea lo que te molesta.
Well, you said your stomach was bothering you.
Bueno, usted dijo que su estómago estaba molestando .
If there's something bothering you, you need to tell me.
Si hay algo que te molesta, tienes que decirme.
My goal is to make you progress without overburdening or bothering you.
Mi objetivo es hacer que progreses sin sobrecargarte o molestarte.
Can you tell me what was bothering you a month ago?
¿Puedes decirme qué te estaba molestando hace un mes?
Why can't you just tell me when something's bothering you?
¿Por qué solo no puedes decirme cuando algo te está molestando?
And if a wart is bothering you, a doctor can remove it.
Y si una verruga te molesta, el médico puede quitártela.
Something other than what you argue about is bothering you.
Algo distinto de sobre lo que discutes te está molestando.
I don't even know why I'm bothering you with this.
...ni siquiera sé por qué te estoy molestando con esto.
No, I'm just... Let's stick to what's really bothering you.
No, yo solo... atengámonos a lo que realmente te molesta.
Palabra del día
el luto