boss
He still does it some, but the bossing is terrible. | Todavía lo hace algo, pero es terrible su trato dominante. |
Nothing he loves more than bossing you around. | Nada le gusta más que dar órdenes a su alrededor. |
You won't want me bossing you around for long. | No me querrá de jefe a su alrededor mucho tiempo. |
You feel insignificant. Someone is bossing you around. | Usted se siente insignificante. Alguien prominencia que alrededor de. |
My days of bossing people around are over, thanks to you. | Mis días de dar órdenes a la gente alrededor son más, gracias a ti. |
You're very good at bossing men around. | Eres muy buena para darle órdenes a los hombres. |
Has a disorder been identified as the cause of the frontal bossing? | ¿Se ha identificado un trastorno como la causa de la prominencia frontal? |
Oh, she's still bossing you around, huh? | Oh, ella todavía te está mandando alrededor, ¿eh? |
I told you stop bossing my ship around. | Te dije que dejaras de mandonear en mi nave. |
Oh, she's at work, bossing everyone around. | Ella está en el trabajo, mandando a todo el mundo. |
Isn't that the queen's job, bossing people around? | ¿No es ese el trabajo de la reina, mandar a la gente? |
Someone is bossing you around. That's not pleasure, that's painful. | Alguien prominencia que alrededor de. Eso no es el placer, eso es doloroso. |
Vote for him because: He's been bossing games! | Vota por él porque: ¡Ha estado comandando los partidos! |
An infant or child with frontal bossing generally has other symptoms and signs. | Un bebé o un niño con prominencia frontal generalmente presenta otros síntomas y signos. |
I can do my bossing right from this chair. | Puedo ser un jefe desde esta silla. |
Come on, I love bossing people around. | Vamos, me encanta mandar a la gente. |
Don't you start bossing me around. | No empieces a dar órdenes a mi alrededor. |
The man is getting on a plane and you're still bossing me. | Te vas a subir al avión y me sigues dando órdenes. |
Claire and Ricki are tired of bossing all the guys in the office around. | Claire y Ricki están cansados de mandar a todos los tipos en la oficina. |
You know you want to go out that door and start bossing people around. | Sabes que quieres pasar esa puerta y comenzar a mandar a la gente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!