born bad
- Ejemplos
I'm not saying he was born bad, but he had that temper. | No estoy diciendo que nació mal, pero tenía ese genio. |
I don't think that people are born bad. | No creo que la gente nazca mala. |
You don't think I was born bad, do you? | No crees que haya nacido mala, ¿verdad? |
You don 't think I was born bad, do you? | No crees que haya nacido mala, ¿verdad? |
Except for me, but I was born bad. | Excepto yo, pero nací siendo malo. |
Yeah, some people were just born bad. | Si, algunas personas simplemente nacen malas. |
It's like these people are born bad. | Es como si la gente naciera mala |
I think he was born bad. | Creo que ya nació malo. |
Maybe she was born bad. | Puede que ella naciese siendo mala. |
No-one is born bad, otherwise aggression would be universal, which anthropology shows to be wrong. | Nadie nace siendo malo, de otra manera la agresividad sería universal, lo que la antropología muestra que es erróneo. |
Alonzo wasn't born bad. | No nació malo. |
United defect stink a lot of ink and many numbers are smudged born bad their printing unfortunately but remain understandable. | Los defectos de United apestan a una gran cantidad de tinta y muchos números se manchan, nacen mal sus impresiones, lamentablemente, pero siguen siendo comprensibles. |
Buddha wasn't saying that you're born bad, with sin; but rather Buddha said that the source of our problems is our confusion about reality. | El Buda no decía que nacimos siendo malos, con pecados; en lugar de ello, el Buda dijo que la fuente de nuestros problemas es nuestra confusión acerca de la realidad. |
The habit of self-punishment is very deeply ingrained in our culture through centuries of believing that one is born bad and that goodness is somewhere outside ourselves. | El habito de auto castigo esta profundamente arraigado en nuestra cultura gracias a siglos de programación que ha machacado que nacemos malos y que nuestra redención viene del exterior de nosotros. |
The pro-punishment argument came down to this: The child must submit to our will, because children are born bad, and we must shape them to suit us and society. | El argumento a favor del castigo se reducía a lo siguiente: El niño debe someterse a nuestra voluntad, porque los niños nacen malos y debemos amoldarlos para que se adapten a nosotros y a la sociedad. |
Born Bad: Is There Such a Thing As Bad Blood? | Malos de nacimiento: ¿hay tal cosa como la mala semilla? |
Without commercial breaks, the full movie Born Bad has a duration of 86 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Born Bad posee una duración de 86 minutos de video HD. |
Do you like Born Bad? | ¿Te gusta este film? |
